Lyrics and translation Đan Trường - Dem Hoang Vu
Thương
về
em,
nhớ
về
em
Я
люблю
тебя,
помню
тебя.
Ôm
niềm
đau
rêu
phong
từ
cõi
lòng
băng
giá
chưa
nguôi.
Боль
от
мороза
еще
не
утихла.
Dòng
thời
gian
vẫn
miên
man
ngậm
ngùi
Временная
шкала
все
еще
застряла.
Tôi
chờ
ai,
ngóng
đợi
ai
Кого
я
жду,
Кого
я
жду
Đêm
buồn
trôi,
mái
hiên
ngồi
nghe
từng
chiếc
lá
thu
rơi.
Ночь
была
печальной,
навес
сидел,
прислушиваясь
к
каждому
опавшему
листу.
Lao
xao
từng
cơn
gió
như
em
quay
về
Каждый
ветер,
подобный
тебе,
возвращается.
Run
run
từng
chiếc
lá
như
đôi
bàn
chân
em
Дрожит
каждый
лист,
как
мои
ноги
Dịu
dàng
lay
bóng
dáng
trong
đêm
Мягко
лежащий
силуэт
в
ночи
Nhẹ
nhàng
khua
tiếng
bước
chân
quen
trên
đường
xưa.
Мягко
колышутся
знакомые
шаги
по
Старой
Дороге.
Từ
vòng
tay
ấm
áp
nói
yêu
thương
nên
lời
Из
теплых
объятий
скажи
слова
любви
Tìm
làn
môi
đắm
đuối
nói
đêm
trôi
không
rời
Ночная
тьма
говорит
о
том,
что
ночь
еще
не
ушла.
Em
bây
giờ
xa
mãi
nơi
nao,
tôi
cô
đơn
tìm
giấc
mơ
sầu.
Теперь,
когда
ты
далеко,
я
один
нахожусь
в
поисках
печальной
мечты.
Lần
bàn
tay
buốt
giá
nói
yêu
thương
xa
vời
Рука
Господа
сказала,
что
Любовь
далеко
Sợ
làn
môi
nuốt
đắng
nếm
đau
thương
cuộc
đời
Страх
проглотить
горькую
губу
ощутить
вкус
боли
жизни
Em
bây
giờ
xa
mãi
thiên
thu
Сейчас
я
далеко
от
рая.
Nghe
như
mưa
về
giữa
hoang
vu.
Это
звучит
как
дождь
посреди
дикой
природы.
Thương
ngàn
năm,
nhớ
nghìn
thu
Тысячу
лет,
тысячу
лет.
Đi
về
đâu
xa
xăm
một
bóng
hình
theo
cõi
hoang
vu.
Куда
пойти
подальше
от
тени
в
пустыне.
Ngàn
dặm
xa
tiếng
hát
ai
kia
vời
vợi
За
тысячу
миль
отсюда
чье-то
пение
Đau
lòng
nhau,
giữa
trùng
khơi
Это
причиняет
боль
друг
другу,
в
разгар
всего
этого.
Tôi
chờ
em
mênh
mông
một
kiếp
người
yêu
mãi
không
nguôi.
Я
жду,
когда
у
тебя
будет
невероятная
личная
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vinhluong Bang
Attention! Feel free to leave feedback.