Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gia Tu Dem Mua
Abschied in der Regennacht
Ðêm
khuya
mưa
rơi
rơi
trên
đường
vắng
Spät
in
der
Nacht
fällt
Regen
auf
die
leere
Straße
Ðôi
chân
lang
thang
tâm
tư
trầm
lắng
Meine
wandernden
Füße,
meine
Gedanken
sind
schwer
und
still
Hạt
mưa
reo
rắt
nỗi
buồn
cho
thế
gian
sầu
Die
Regentropfen
säen
Trauer
für
die
kummervolle
Welt
Thương
mối
duyên
đầu
yêu
lứa
đôi
nghèo
Ich
denke
an
unsere
erste
Liebe,
unsere
Liebe
als
armes
Paar
Ðội
mưa
mà
đi
Ich
gehe,
dem
Regen
trotzend
Ði
trong
đêm
mưa
mưa
rơi
tầm
tã
Ich
gehe
durch
die
Regennacht,
der
Regen
fällt
in
Strömen
Hoang
mang
bâng
khuâng
ai
mong
từ
giã
Verwirrt
und
wehmütig,
wer
von
uns
wünscht
sich
den
Abschied?
Hạt
mưa
rơi
ướt
mi
nàng
se
thắt
tim
chàng
Die
Regentropfen
nässen
deine
Wimpern,
und
schnüren
mein
Herz
zu
Giây
phút
ngỡ
ngàng
đôi
lứa
thôi
đành
Ein
Moment
der
Fassungslosigkeit,
wir
beide
müssen
uns
wohl
fügen
Giã
từ
đêm
mưa
Abschied
in
dieser
Regennacht
Ðêm
khuya
mưa
rơi
rơi
trên
đường
vắng
Spät
in
der
Nacht
fällt
Regen
auf
die
leere
Straße
Ðôi
chân
lang
thang
tâm
tư
trầm
lắng
Meine
wandernden
Füße,
meine
Gedanken
sind
schwer
und
still
Hạt
mưa
reo
rắt
nỗi
buồn
cho
thế
gian
sầu
Die
Regentropfen
säen
Trauer
für
die
kummervolle
Welt
Thương
mối
duyên
đầu
yêu
lứa
đôi
nghèo
Ich
denke
an
unsere
erste
Liebe,
unsere
Liebe
als
armes
Paar
Ðội
mưa
mà
đi
Ich
gehe,
dem
Regen
trotzend
Ði
trong
đêm
mưa
mưa
rơi
tầm
tã
Ich
gehe
durch
die
Regennacht,
der
Regen
fällt
in
Strömen
Hoang
mang
bâng
khuâng
ai
mong
từ
giã
Verwirrt
und
wehmütig,
wer
von
uns
wünscht
sich
den
Abschied?
Hạt
mưa
rơi
ướt
mi
nàng
se
thắt
tim
chàng
Die
Regentropfen
nässen
deine
Wimpern,
und
schnüren
mein
Herz
zu
Giây
phút
ngỡ
ngàng
đôi
lứa
thôi
đành
Ein
Moment
der
Fassungslosigkeit,
wir
beide
müssen
uns
wohl
fügen
Giã
từ
đêm
mưa
Abschied
in
dieser
Regennacht
Giã
từ
đêm
mưa
Abschied
in
dieser
Regennacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phungvan
Attention! Feel free to leave feedback.