Đan Trường - Hat Ve Anh - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Đan Trường - Hat Ve Anh




Hat Ve Anh
Soldier's Picture
Một ba cây súng trên vai
A backpack and a gun on my shoulder
Người chiến quen với gian lao
A soldier familiar with hardship
Ngày dài đêm thâu vẫn những người lính trẻ
Day and night, there are still young soldiers
Nặng tình quê hương canh giữ miền đất mẹ.
Deeply in love with their homeland, guarding their motherland.
Rừng âm u mây núi mênh mông
The forest is dark, the mountains and clouds are vast
Ngày nắng cháy, đêm giá lạnh đầy
The sun burns during the day, the nights are freezing cold
Rừng mờ sương khuya bóng tối quân thù trước mặt
The forest is foggy at night, the enemy's shadow looms
Nặng tình non sông anh dâng tròn tuổi đời thanh xuân.
Deeply in love with the mountains and rivers, he devoted his entire youth to the country.
Cho em thơ ngủ ngon vui bước sớm hôm đến trường
So that children can sleep soundly and go to school happily every day
Cho yên vui mùa xuân đôi lứa còn hẹn ước
So that couples can enjoy the spring and make beautiful plans
Ðã những hy sinh khó nói hết bằng lời
There have been sacrifices that are hard to describe in words
Nên đọng lại trong tôi những nghĩ suy.
It gives me much to think about.
Cho tôi bài ca về người chiến nơi tuyến đầu
Sing me a song about the soldiers on the front lines
Nơi biên cường rừng sâu anh âm thầm chịu đựng gió sương
In the deep forests of the border, they silently endure the wind and frost
Dẫu những gian lao dẫu những nhọc nhằn
Despite the hardships and difficulties
Mang trong trái tim anh trọn niềm tin.
Their hearts are full of faith.
Xin hát mãi về anh người chiến biên cương
I will always sing about you, the border soldier
Xin hát mãi về anh người chiến biên cương.
I will always sing about you, the border soldier.





Writer(s): Hienthe


Attention! Feel free to leave feedback.