Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mưa Trên Cuộc Tình 1
Regen über unserer Liebe 1
Từng
hạt
mưa
rơi
tí
tách
bên
hiên
nhà
nàng
Jeder
Regentropfen
fällt
tropfend
auf
ihrer
Veranda
Lòng
thầm
mong
một
ánh
mắt
thấp
thoáng
mong
chờ
Ich
hoffe
insgeheim
auf
einen
flüchtigen,
erwartungsvollen
Blick
Người
yêu
hỡi
mãi
mãi
yêu
nàng
Oh
Liebste,
ich
werde
dich
für
immer
lieben
Em
dù
biết
vẫn
luôn
hững
hờ
Obwohl
du
es
weißt,
bleibst
du
immer
gleichgültig
Mặc
cho
anh
đêm
đêm
vẫn
mơ
cuộc
tình
đôi
ta.
Trotzdem
träume
ich
Nacht
für
Nacht
von
unserer
Liebe.
Giọt
buồn
rơi
rơi
lặng
lẽ
trên
con
đường
dài
Traurige
Tropfen
fallen
leise
auf
den
langen
Weg
Một
mình
anh
lòng
se
sắt
với
gió
đông
về
Allein
zieht
sich
mein
Herz
zusammen
im
zurückkehrenden
Winterwind
Giờ
thôi
hết
những
ước
mơ
dài
Nun
sind
all
die
langen
Träume
vorbei
Mưa
còn
rớt
rớt
trên
nỗi
sầu
Regen
fällt
noch
immer
auf
den
Kummer
Lạnh
đôi
vai
em
ơi
biết
chăng
tim
anh
lẻ
loi.
Kalte
Schultern,
oh
Liebste,
weißt
du,
dass
mein
Herz
einsam
ist?
Kỷ
niệm
xưa
em
ơi
nhớ
chăng
Alte
Erinnerungen,
oh
Liebste,
erinnerst
du
dich?
Bao
lời
yêu
đã
nói
hôm
nào
All
die
Liebesworte,
die
wir
einst
sprachen
Từng
cơn
mưa
đôi
ta
có
nhau
phút
giây
thần
tiên.
In
jedem
Regenschauer
hatten
wir
uns,
zauberhafte
Momente.
Giờ
mình
anh
trên
con
phố
xưa
Jetzt
bin
ich
allein
auf
der
alten
Straße
Ngồi
lặng
lẽ
ngắm
mây
dần
trôi
Sitze
schweigend
da
und
sehe
den
Wolken
beim
Vorbeiziehen
zu
Mặc
cho
thời
gian
hờ
hững
xô
nhau
mãi
đâu.
Lasse
die
Zeit
uns
gleichgültig
für
immer
auseinandertreiben.
Chuyện
tình
yêu
đôi
ta
rẽ
đôi
Unsere
Liebesgeschichte
ist
entzwei
gebrochen
Bao
lời
yêu
đã
vỗ
cánh
rồi
All
die
Liebesworte
sind
davongeflogen
Thầm
cầu
mong
cho
em
hãy
quên
những
kỷ
niệm
xưa.
Insgeheim
bete
ich,
dass
du
die
alten
Erinnerungen
vergisst.
Cuộc
tình
ta
tan
như
giấc
mơ
Unsere
Liebe
löste
sich
auf
wie
ein
Traum
Hình
bóng
cũ
mãi
trôi
về
đâu
Das
alte
Bild
treibt
endlos
dahin,
wohin?
Giờ
đã
hết
bao
nhiêu
yêu
thương
cô
đơn
lối
về.
Nun
ist
all
die
Liebe
vergangen,
einsam
ist
der
Weg
zurück.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nhac Nuoc Ngoai, Quangle
Attention! Feel free to leave feedback.