Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tâm Hồn Xao Động
Bewegte Seele
Đời
anh
như
con
thuyền
trôi
Mein
Leben
ist
wie
ein
treibendes
Boot
Giữa
dòng
sông
mênh
mông
lãng
du
Auf
dem
weiten
Fluss,
ziellos
treibend
Cơn
gió
êm
ru
tháng
năm
Der
sanfte
Wind
wiegt
die
Monate
und
Jahre
Lòng
hoang
vắng
Mein
Herz
ist
einsam
und
leer
Rồi
hôm
nay
không
là
mơ
Und
heute
ist
es
kein
Traum
Vòng
tay
em
ru
anh
làm
thơ
Deine
Arme
wiegen
mich,
lassen
mich
dichten
Biết
mong
chờ
Ich
weiß,
was
Sehnsucht
ist
Anh
biết
bây
giờ
anh
đã
yêu
Ich
weiß
jetzt,
dass
ich
liebe
Thuyền
anh
trôi
trên
sông
tình
em
Mein
Boot
treibt
auf
dem
Fluss
deiner
Liebe
Em
đã
cho
anh
giây
phút
xao
động
Du
hast
mir
bewegende
Momente
geschenkt
Người
ơi
cho
anh
được
yêu
Oh
Liebste,
lass
mich
lieben
Cho
anh
được
có
em
Lass
mich
dich
haben
Người
yêu
ơi
anh
như
người
say
Oh
Geliebte,
ich
bin
wie
ein
Betrunkener
Em
có
hay
em
là
bến
neo
dừng
Weißt
du,
dass
du
der
Ankerplatz
bist?
Người
yêu
ơi
xin
em
đừng
đi
Oh
Geliebte,
bitte
geh
nicht
Xin
em
đừng
hững
hờ
Bitte
sei
nicht
gleichgültig
Chờ
em
trên
con
đường
xa
Ich
warte
auf
dich
auf
dem
weiten
Weg
Bóng
hình
em
như
muôn
sắc
hoa
Dein
Bild
ist
wie
tausend
bunte
Blumen
Trong
nắng
mai
ta
sánh
vai
Im
Morgensonnenschein
gehen
wir
Seite
an
Seite
Cùng
nhau
đến
chân
trời
yêu
Gemeinsam
zum
Horizont
der
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nhac Nuoc Ngoai, Kychu Minh
Attention! Feel free to leave feedback.