Đan Trường - Tấm Lá Của Mẹ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Đan Trường - Tấm Lá Của Mẹ




Tấm Lá Của Mẹ
Лист Матери
Bao năm xa nhà nay về thăm lại quê hương
Спустя годы вдали от дома, я вернулся в родные края,
Đường làng quanh co gió lưng chừng nắng ngang đầu ngọn tre
Извилистая деревенская дорога, ветер, полуденное солнце над верхушками бамбука.
Xạc xào từng tàu trên bến sông nghe nhớ thương trong lòng
Шелест листьев на берегу реки пробуждает тоску в моем сердце,
Ngày xưa dáng mẹ lưng còng giữa trời bão giông.
Вспоминаю, как мама с согнутой спиной трудилась под дождем и ветром.
Tấm mẹ chầm đêm ngày đâu ngại gian lao
Мама плела листья день и ночь, не боясь тяжелой работы,
Chèo xuồng trên sông chặt từng tàu chẻ từng cây hom
Гребла на лодке по реке, рубила бамбук, раскалывала стебли.
Chầm nên tấm che mái nhà xiêu trước dột sau
Плела листья, чтобы покрыть протекающую крышу нашего дома,
lo cho các con ăn học ngày sau nên người.
И заботилась о том, чтобы ее дети учились и стали достойными людьми.
Tấm của mẹ kết bằng tuổi xuân nửa
В каждый лист мама вплетала свою увядающую молодость,
Nặng ghánh trên vai tháng ngày cùng bao đắng cay
Несла тяжкое бремя на своих плечах, сквозь дни, полные горечи.
về muôn nơi che bóng mát cho đời
Листья разлетались повсюду, даря миру свою тень,
Bấy nhiêu tấm bao tình mẹ dành cho con.
Каждый лист это частица материнской любви, которую она дарила нам.
Như cánh chim trời bay về từ miền xa xôi
Как птица, я вернулся из далеких краев,
Tàu xanh xao úa màu còn chăng nỗi đau
Листья поблекли, выцвели, но осталась боль,
Thắm mặn bờ môi nỗi buồn rớt trong âm thầm
Соленая горечь на губах, тихая печаль в сердце,
Tấm mẹ chầm che mát đời con mẹ ơi!
Лист, сплетенный мамой, укрывал меня от невзгод, мамочка!





Writer(s): Manhduy


Attention! Feel free to leave feedback.