Đan Trường - The Gioi Hoan My - translation of the lyrics into German

The Gioi Hoan My - Đan Trườngtranslation in German




The Gioi Hoan My
Die Perfekte Welt
Đời ai nào biết ngày mai mình sẽ về chốn nao
Wer weiß schon, wohin uns das Leben morgen führen wird
Đời ai nào hay tình yêu thường chỉ giấc
Wer ahnt schon, dass Liebe oft nur ein Traum ist
Lòng tôi thầm mang niềm hy vọng về những sáng tươi
Mein Herz hegt insgeheim Hoffnung auf all das Helle und Schöne
xin người tôi hằng yêu thầm hãy đến nắm tay
Und ich bitte dich, meine heimliche Liebe, komm und nimm meine Hand
Cùng bay cao
Lass uns hoch fliegen
Bước đến nơi diệu kỳ
An einen magischen Ort gehen
Rồi mai đây
Und bald schon
Thế giới vang lời ca
Wird die Welt unser Lied erklingen lassen
chông gai chẳng ngăn được đôi tình nhân bên nhau
Auch wenn Dornen den Weg säumen, sie können ein liebendes Paar nicht aufhalten
Cuộc sống thế người hỡi, đừng cứ hoài xót xa
So ist das Leben, meine Liebste, sei nicht länger betrübt
Đừng nên phiền lo sầu đau về tháng ngày đã qua
Sorge dich nicht und trauere nicht um vergangene Tage
Nào hãy cùng đến kiếm tìm chốn ước
Komm, lass uns gemeinsam den Ort unserer Träume finden
Một nơi ta hằng mong chờ
Einen Ort, nach dem wir uns so sehr sehnen
Người ơi đừng ngại chi
Meine Liebste, zögere nicht
Cùng bay cao
Lass uns hoch fliegen
Bước đến nơi diệu kỳ
An einen magischen Ort gehen
Rồi mai đây
Und bald schon
Thế giới vang lời ca
Wird die Welt unser Lied erklingen lassen
chông gai chẳng ngăn được đôi tình nhân bên nhau
Auch wenn Dornen den Weg säumen, sie können ein liebendes Paar nicht aufhalten
Fly with me
Flieg mit mir
In the perfect world
In der perfekten Welt
Go with me
Geh mit mir
Always like a bird
Immer wie ein Vogel
chông gai chẳng ngăn được đôi tình nhân bên nhau
Auch wenn Dornen den Weg säumen, sie können ein liebendes Paar nicht aufhalten
Cùng bay cao
Lass uns hoch fliegen
Bước đến nơi diệu kỳ
An einen magischen Ort gehen
Rồi mai đây
Und bald schon
Thế giới vang lời ca
Wird die Welt unser Lied erklingen lassen
chông gai chẳng ngăn được đôi tình nhân bên nhau!
Auch wenn Dornen den Weg säumen, sie können ein liebendes Paar nicht aufhalten!
Fly with me
Flieg mit mir
In the perfect world
In der perfekten Welt
Go with me
Geh mit mir
Always like a bird
Immer wie ein Vogel
chông gai chẳng ngăn được đôi tình nhân bên nhau!
Auch wenn Dornen den Weg säumen, sie können ein liebendes Paar nicht aufhalten!
Cùng bay cao
Lass uns hoch fliegen
Bước đến nơi diệu kỳ
An einen magischen Ort gehen
Rồi mai đây
Und bald schon
Thế giới vang lời ca
Wird die Welt unser Lied erklingen lassen
chông gai chẳng ngăn được đôi tình nhân bên nhau
Auch wenn Dornen den Weg säumen, sie können ein liebendes Paar nicht aufhalten





Writer(s): Nhac Nuoc Ngoai, Quantrung


Attention! Feel free to leave feedback.