Lyrics and translation Đan Trường - Trang Vo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lòng
em
như
trang
giấy
thơm
trắng
ngần
Моё
сердце,
как
чистый
лист
бумаги,
Để
anh
viết
lên
chuyện
tình
yêu
Чтобы
я
мог
написать
на
нём
историю
нашей
любви.
Bài
thơ
xưa
còn
dang
dở
chưa
thành
câu
Старый
стих
остался
незаконченным,
Trăng
lung
linh
bước
theo
đôi
tình
nhân.
Луна
нежно
освещает
путь
влюблённых.
Và
khi
yêu
ai
biết
đâu
là
bến
bờ
А
когда
любишь,
кто
знает,
где
берег,
Để
rồi
phải
xa
nhau
từ
đây
Чтобы
потом
расстаться
вот
так.
Mình
xa
nhau
nên
vầng
trăng
kia
vỡ
đôi
Мы
расстались,
и
луна
раскололась
надвое,
Trăng
cô
đơn
quá
hỡi
người
ơi.
Луна
так
одинока,
любимая
моя.
Sao
khi
xưa
người
đã
ước
mơ
muôn
đời
ta
mãi
đẹp
đôi
Почему
ты
когда-то
мечтала,
что
мы
всегда
будем
вместе?
Nhưng
hôm
nay
người
đi
cho
hạnh
phúc
tan
vỡ
rồi
Но
сегодня
ты
уходишь,
разбивая
наше
счастье.
Trăng
cô
đơn
lặng
lẽ
nhớ
ai
qua
từng
góc
phố
ngày
xưa
Одинокая
луна
тихо
вспоминает
кого-то,
блуждая
по
знакомым
улицам,
Nghe
trong
tim
vụn
vỡ
bao
lần
nát
tan
vì
ai.
Слышу,
как
мое
сердце
разрывается
на
части
из-за
тебя.
Có
ai
nhớ
ngày
xưa
em
ơi,
giờ
đã
xa
tôi
mất
rồi
Кто-нибудь
помнит
те
дни,
любимая?
Теперь
ты
далеко
от
меня.
Ánh
trăng
sáng
lòng
anh
em
ơi,
giờ
thấm
ướt
trong
chiều
mưa.
Яркий
лунный
свет
в
моем
сердце,
любимая,
теперь
промок
под
вечерним
дождем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Longhong Xuong, Vyminh
Attention! Feel free to leave feedback.