Đan Trường - Vang Trang Dem Troi - translation of the lyrics into German

Vang Trang Dem Troi - Đan Trườngtranslation in German




Vang Trang Dem Troi
Mondschein der treibenden Nacht
Vầng trăng đêm trôi xa sương trắng ôm trăng phai dần em ngồi đây,
Der Mond der Nacht treibt dahin, weißer Nebel umarmt den verblassenden Mond, ich sitze hier,
Giọt lệ rơi trên sông ôi gió yêu thương dâng tràn khắp tim này
Tränen fallen auf den Fluss, oh Wind, die Liebe erfüllt mein ganzes Herz.
Còn rơi niềm đau theo trăng hoài chờ mong,
Der Schmerz fällt weiter mit dem Mond, während ich sehnsüchtig warte,
Lặng nghe đơn trong tim em anh đã xa rồi,
Lausche der Einsamkeit in meinem Herzen, du bist schon fern,
Còn mình em nơi đây ngắm mãi ánh trăng đêm nào ...
Nur ich bin hier und betrachte endlos das Mondlicht jener Nacht ...
Vầng trăng xưa anh ơi còn đó bao nhiêu ân tình ta cùng trao,
Oh Mond von einst, meine Liebste, er ist noch da, mit all der Zuneigung, die wir teilten,
nụ hôn trao nhau ngây ngất men say trong lòng hỡi hoa hồng.
Und der Kuss, den wir tauschten, berauschend wie Wein im Herzen, oh Rose.
Vòng tay mình trao cho nhau tình còn đây,
Die Umarmung, die wir uns gaben, die Liebe ist noch hier,
Lặng nghe đêm trôi em cho anh bao phút giây êm đềm,
Lausche der Nacht, wie sie vergeht, ich gab dir so viele sanfte Momente,
Giờ tình xa nơi đâu chỉ thấy ánh trăng dần trôi ...
Nun ist die Liebe fern, ich sehe nur das Mondlicht langsam dahintreiben ...
ĐK
Refrain
Tình ta giờ đã mãi mãi cách chia xa,
Unsere Liebe ist nun für immer getrennt,
Như trăng xưa biết sẽ trôi hoài,
Wie der alte Mond, der ewig weiterzieht,
Tìm lệ rơi trên sông, anh ơi người yêu dấu ...
Suche Tränen, die auf den Fluss fallen, oh meine Liebste, meine Teure ...
Còn đâu ngày tháng vãng vẫn mãi yêu nhau,
Wo sind die Tage der Vergangenheit, als wir uns noch liebten,
Ta xa nhau biết đến bao giờ,
Wir sind getrennt, wer weiß wie lange,
Còn lại đây trên sông,
Übrig bleibt hier am Fluss,
Mình đã mất nhau muôn đời
Wir haben uns für immer verloren.





Writer(s): Nhac Nuoc Ngoai, Quangle


Attention! Feel free to leave feedback.