Đan Trường - Vó Ngựa Trên Đồi Cỏ Non - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Đan Trường - Vó Ngựa Trên Đồi Cỏ Non




Em dấu yêu ơi anh đang quay về mười năm xa vắng
Я люблю тебя О ты вернулся десять лет назад
Anh đã đưa em, đưa em đi tìm một giấc đời
Я должен был заполучить тебя, взять с собой на поиски жизни мечты.
Mười năm lạc loài phải không em?
Десять лет потерянных видов, не так ли?
Mười năm hận thù trĩu trong tim
Десять лет ненависти в сердце.
Ta trót vong thân, ta chót vong ân
Мы идем рысью к самой смерти, мы последние неблагодарные.
Mang tuổi hoa niên, làm kiếp phong trần
Детородный возраст Юнайтед, Янг, ду Кип Фонг трен
Bóng ngả trên lưng đồi cỏ non
Хлопает мячом, лежа на траве заднего холма.
Gió hiền thoáng vi vu hàng lau xanh
Ветер нежная аэрация товаров швабра голубая
Ngoài kia đồng thơm hương lúa mới
Есть аромат риса нового
Bên lũy tre xanh ngả nghiêng hàng dừa
Сбоку зеленый бамбук откидывается наклон кокосового ореха
đây dòng sông ta thương mến
И это река, которую мы любили.
Soi bóng chung đôi những ngày ấu thơ
Пара шаровых шарниров Soi дни детства
Anh sẽ đưa em, đưa em xa rời vùng mây tăm tối
Я заберу тебя, заберу тебя из облака тьмы.
Anh sẽ đưa em, đưa em đi về, về lối trăng hiền
Я возьму тебя, возьму тебя, иди, иди к лунному мудрецу.
Còn ai đợi chờ nữa không em?
Кто-нибудь еще подождет дольше, не так ли?
Còn ai giận hờn nữa không em?
Кто-нибудь еще дуется, не так ли?
Em hãy theo anh, men lối ăn năn
Я следую за ним, люди, покайтесь.
Ta thoát cơn cùng dắt nhau về
Мы выбираемся из лабиринта бок о бок
Em dấu yêu ơi anh đang quay về mười năm xa vắng
Я люблю тебя О ты вернулся десять лет назад
Anh đã đưa em, đưa em đi tìm một giấc đời
Я должен был заполучить тебя, взять с собой на поиски жизни мечты.
Mười năm lạc loài phải không em?
Десять лет потерянных видов, не так ли?
Mười năm nhọc nhằn trĩu trong tim
Десять лет лишений отягощают сердце.
Ta trót vong thân, ta chót vong ân
Мы идем рысью к самой смерти, мы последние неблагодарные.
Mang tuổi hoa niên làm kiếp phong trần
Детородный возраст цветочный естественный стиль жизни хардкор
Bóng ngả trên lưng đồi cỏ non
Хлопает мячом, лежа на траве заднего холма.
Gió hiền thoáng vi vu hàng lau xanh
Ветер нежная аэрация товаров швабра голубая
Ngoài kia đồng thơm hương lúa mới
Есть аромат риса нового
Bên lũy tre xanh ngả nghiêng hàng dừa
Сбоку зеленый бамбук откидывается наклон кокосового ореха
đây dòng sông ta thương mến
И это река, которую мы любили.
Soi bóng chung đôi những ngày ấu thơ
Пара шаровых шарниров Soi дни детства
Anh sẽ đưa em, đưa em xa rời vùng mây tăm tối
Я заберу тебя, заберу тебя из облака тьмы.
Anh sẽ đưa em, đưa em đi về, về lối trăng hiền
Я возьму тебя, возьму тебя, иди, иди к лунному мудрецу.
Còn ai đợi chờ nữa không em?
Кто-нибудь еще подождет дольше, не так ли?
Còn ai giận hờn nữa không em?
Кто-нибудь еще дуется, не так ли?
Em hãy theo anh, men lối ăn năn
Я следую за ним, люди, покайтесь.
Ta thoát cơn cùng dắt nhau về
Мы выбираемся из лабиринта бок о бок
Còn ai đợi chờ nữa không em?
Кто-нибудь еще подождет дольше, не так ли?
Còn ai giận hờn nữa không em?
Кто-нибудь еще дуется, не так ли?
Em hãy theo anh, men lối ăn năn
Я следую за ним, люди, покайтесь.
Ta thoát cơn cùng dắt nhau về
Мы выбираемся из лабиринта бок о бок





Writer(s): Tiengiao


Attention! Feel free to leave feedback.