Đan Trường feat. Cẩm Ly - Ngày Mai Xa Cách - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Đan Trường feat. Cẩm Ly - Ngày Mai Xa Cách




Ngày Mai Xa Cách
Завтрашнее Расставание
Hoàng hôn buông xuống đàn ngân tiếng nghe phôi pha
Спускается закат, струны издают унылый звук
Tình ơi thở than cung đàn lỡ rồi
Любовь, о, вздохни, струны лиры разбиты
Tình còn làm mưa buồn như nỗi đau tâm hồn
Любовь всё ещё льёт дождь, подобный боли в моей душе
Mưa ơi hãy rơi như tình tôi khóc.
Дождь, о, падай, как мои слёзы.
Hoàng hôn chợt tắt biển thôi khát khao mênh mông
Закат внезапно гаснет, море больше не жаждет бескрайности
Ai quên lối xưa quên rồi biển chờ
Кто-то забыл старый путь, забыл, что море ждёт
Ngày mai xa cách tình như khói mây mịt mờ
Завтра мы расстаемся, любовь как дымка тумана
Mưa ơi hãy rơi cho tình nhớ ai.
Дождь, о, падай, чтобы любовь помнила кого-то.
Ngày mai trời thôi làm mưa
Завтра небо перестанет плакать дождём
Nhưng tôi nhớ ai đêm dài lẻ loi
Но я буду скучать по тебе долгими одинокими ночами
Ngày mai tình sẽ ra đi
Завтра любовь уйдет
Em nhớ không những ngày hạnh phúc.
Ты будешь помнить наши счастливые дни?
Tình ai còn vương ngày xưa
Чья-то любовь всё ещё цепляется за прошлое
Mưa rơi xót xa bờ cát êm
Дождь падает с горечью, омывая тихий берег
Tình ai vẫn ấm vòng tay
Чья-то любовь всё ещё греет в объятиях
Ôm ấp trái tim vỗ về con sóng.
Убаюкивая сердце, успокаивая волны.
Biển đêm hoang vắng từng con sóng đơn
Пустынное ночное море, одинокие волны накатывают на берег
Biển như thở than trăm ngàn nỗi buồn
Море словно вздыхает от тысячи печалей
Bình minh sẽ đến tình ta sắp chia tay rồi
Придёт рассвет, и наша любовь закончится
Mai đây cách xa xin còn nhớ nhau.
Когда мы будем далеко друг от друга, прошу, помни обо мне.
Ngày mai trời thôi làm mưa
Завтра небо перестанет плакать дождём
Nhưng tôi nhớ ai đêm dài lẻ loi
Но я буду скучать по тебе долгими одинокими ночами
Ngày mai tình sẽ ra đi
Завтра любовь уйдет
Em nhớ không những ngày hạnh phúc.
Ты будешь помнить наши счастливые дни?
Tình ai còn vương ngày xưa
Чья-то любовь всё ещё цепляется за прошлое
Mưa rơi xót xa bờ cát êm
Дождь падает с горечью, омывая тихий берег
Tình ai vẫn ấm vòng tay
Чья-то любовь всё ещё греет в объятиях
Ôm ấp trái tim vỗ về con sóng.
Убаюкивая сердце, успокаивая волны.
Biển đêm hoang vắng từng con sóng đơn
Пустынное ночное море, одинокие волны накатывают на берег
Biển như thở than trăm ngàn nỗi buồn
Море словно вздыхает от тысячи печалей
Bình minh sẽ đến tình ta sắp chia tay rồi
Придёт рассвет, и наша любовь закончится
Mai đây cách xa xin còn nhớ nhau.
Когда мы будем далеко друг от друга, прошу, помни обо мне.
Bình minh sẽ đến tình ta sắp chia tay rồi
Придёт рассвет, и наша любовь закончится
Mai đây cách xa xin còn nhớ nhau.
Когда мы будем далеко друг от друга, прошу, помни обо мне.






Attention! Feel free to leave feedback.