Lyrics and translation Đan Trường - Lien Khuc Tinh Khuc Vang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lien Khuc Tinh Khuc Vang
Попурри Золотых Мелодий
Biết
không
tình
ơi
bao
ngày
qua
cũng
trôi
xa
vời
Знаешь
ли
ты,
любовь
моя,
сколько
дней
прошло
с
тех
пор,
как
мы
расстались?
Thôi
đành
xa
nhau
người
hỡi
Нам
пришлось
сказать
друг
другу
"прощай",
любимая
Mưa
về
đêm
trắng
để
mình
ai
với
nỗi
sầu
Дождь
идет,
ночь
бессонная,
и
только
я
один
на
один
со
своей
печалью
Đời
đưa
bước
chân
anh
về
đâu
Куда
же
приведут
меня
мои
шаги?
Nhớ
hay
là
thương
hay
là
những
vấn
vương
chưa
rời
Скучаю
ли
я,
люблю
ли,
или
это
просто
остатки
чувств
не
дают
мне
покоя?
Nay
mình
riêng
ta
một
lối
Теперь
у
каждого
из
нас
свой
путь
Đâu
rồi
êm
ái
tay
cầm
tay
nhưng
tháng
ngày
Где
те
нежные
прикосновения,
где
те
дни,
когда
мы
были
вместе?
Nào
đâu
biết
buồn
vui
ngày
mai
Откуда
знать,
что
ждет
нас
завтра?
Mưa
trên
phố
ngày
xưa
lời
yêu
thương
thì
thầm
trong
mưa
Дождь
на
улицах
нашего
города,
слова
любви
шепотом
под
дождем
Sao
mưa
phố
chiều
nay
đôi
tình
nhân
ấy
không
còn
qua
đây
Но
почему-то
сегодня
под
дождем
нет
той
пары
влюбленных?
Nghe
mưa
về
nhớ
thêm
những
tháng
ngày
ấm
êm
Слушаю
дождь
и
вспоминаю
те
счастливые
дни
Nghe
em
về
bước
chân
khi
trời
mưa
Слышу,
как
ты
идешь
под
дождем
Đôi
khi
muốn
ngủ
quên
vì
quanh
ta
tình
nàng
bao
la
Иногда
мне
хочется
забыться
сном,
ведь
твоя
любовь
окружает
меня
Cây
trút
lá
chiều
mưa
như
buồn
như
khóc,
như
sầu
như
thương
Деревья
сбрасывают
листья
под
дождем,
словно
грустят,
словно
плачут,
словно
скорбят
Em
nhớ
gì
hỡi
em,
ta
trong
lòng
khó
quên
О
чем
ты
вспоминаешь,
любимая?
Я
не
могу
забыть
тебя
Xua
tan
mọi
nỗi
đau
như
mây
ngàn
gió
qua
Пусть
все
печали
развеются,
как
облака
по
ветру
Mong
êm
đềm
sớm
mai
a
há
Надеюсь
на
спокойное
утро
Và
khi
con
tim
nói
lời
gian
dối
И
когда
сердце
шепчет
ложь,
Là
khi
em
yêu
mãi
rời
xa
Это
значит,
что
твоя
любовь
ушла
навсегда.
Đêm
chia
tay
không
nhiều
nước
mắt
В
ночь
расставания
не
было
много
слез,
Làm
trong
trong
anh
cũng
mãi
nhạt
phai
И
мои
чувства
к
тебе
постепенно
угасают.
Những
ngày
bên
nàng,
bao
lời
nói
dịu
dàng
Дни,
проведенные
с
тобой,
твои
нежные
слова...
Sâu
thẳm
trong
trái
tim
có
không
em
nhiều
hối
tiếc
Глубоко
в
моем
сердце
живет
сожаление
о
том,
что
было.
Vì
sao
trên
cao
không
còn
lấp
lánh
Почему
же
на
небе
больше
не
сияют
звезды,
Để
đêm
cô
đơn
chút
hoài
mong
Чтобы
осветить
мою
одинокую
ночь
надеждой?
Khi
chia
tay
những
lời
chưa
nói
Мы
расстались,
не
сказав
друг
другу
всего,
Còn
đây
bâng
khuâng
phố
mùa
đông
И
теперь
я
тоскую
на
пустынных
улицах
зимнего
города.
Bao
giờ
xuân
về,
như
ngày
xưa
hẹn
thề
Когда
же
придет
весна,
весна,
о
которой
мы
мечтали?
Nghe
trời
đông
gió
qua,
đã
quên
xa
ngày
ấy
Зимний
ветер
шепчет,
что
мы
забыли
о
той
весне.
Nếu
phôi
phai
ngày
mai
xin
đừng
quên
Если
завтра
все
исчезнет,
прошу,
не
забывай,
Có
mối
tình
xanh
mãi
như
đại
dương
Что
была
любовь,
безграничная,
как
океан.
Với
con
tim
gửi
theo
phương
trời
xa
Мое
сердце
следует
за
тобой,
Ngày
nào
có
nhau
trong
vòng
tay
Вспоминая
те
дни,
когда
мы
были
вместе.
Nếu
phôi
phai
ngày
mai
xin
đừng
quên
Если
завтра
все
исчезнет,
прошу,
не
забывай,
Có
mối
tình
xanh
mãi
như
đại
dương
Что
была
любовь,
безграничная,
как
океан.
Vẫn
yêu
em
chờ
em
đêm
từng
đêm
Я
все
еще
люблю
тебя,
жду
тебя
каждую
ночь,
Người
có
hay,
đêm
từng
đêm
Знаешь
ли
ты,
любимая,
что
я
жду
тебя
каждую
ночь?
Có
nỗi
nhớ
khắc
ghi
tuổi
thơ
Осталась
лишь
тоска
по
детству,
Nơi
phương
xa
một
mùa
đông
băng
giá
Где-то
далеко,
в
морозной
стране,
Có
tuyết
trắng
che
lắp
con
đường
Где
снег
укрывает
дороги,
Đôi
chân
em
con
dốc
dài
lạnh
câm
И
ты
идешь
по
обледенелому
склону.
Có
tiếng
hát
lướt
trên
dòng
sông
Слышится
песня
над
рекой,
Như
con
tim
em
buồn
vui
muốn
nói
Словно
мое
сердце
хочет
рассказать
о
своей
радости
и
грусти.
Có
cô
gái
ôm
giấc
mơ
hồng
Девушка,
хранящая
свою
розовую
мечту,
Giữa
trời
đông
lạnh
lùng
Среди
холодной
зимы.
Buồn
cơn
gió
mang
tình
em
xa
tình
tôi
Грустный
ветер
уносит
твою
любовь
от
меня,
Từng
ngày
ngóng
trông
em
về
Каждый
день
я
жду
твоего
возвращения.
Cơn
mưa
chiều
nay
như
buồn
hơn
Сегодня
дождь
кажется
еще
печальнее,
Tôi
bỗng
nghe
mơ
màng
И
я
теряюсь
в
своих
мыслях.
Vì
tình
yêu
sao
như
ngủ
say
ta
nào
hay
Любовь,
словно
сон,
околдовала
нас,
Và
rồi
vắng
em
bên
đời
И
вот
тебя
уже
нет
рядом.
Thênh
thang
trời
mây
như
mình
tôi
cũng
như
xa
lạ
Небо
и
облака
безграничны,
как
и
мое
одиночество.
Rồi
ngày
mai
đi
trong
bình
minh
không
còn
em
Завтра
наступит
новый
день,
и
тебя
не
будет
рядом,
Nụ
cười
xuân
xanh
á
à
Только
весенняя
улыбка
останется
со
мной.
Mênh
mông
tình
em
trên
đường
xa
bên
mình
nỗi
nhớ
Твоя
любовь,
бескрайняя,
как
дорога
передо
мной,
и
только
тоска
останется
со
мной.
Nhớ
em
ngày
qua
Скучаю
по
тебе,
вспоминаю
тебя,
Nhớ
em
ngày
qua
Скучаю
по
тебе,
вспоминаю
тебя,
Nhớ
em
ngày
qua
Скучаю
по
тебе,
вспоминаю
тебя,
Nhớ
em
ngày
qua
Скучаю
по
тебе,
вспоминаю
тебя.
Đêm
về
khuya
nghe
buồn
hơn
những
tiếng
đàn
của
tôi
Ночью
мелодия
моей
гитары
звучит
еще
печальнее,
Em
về
đâu
bên
đại
dương
xa
xôi
Где
ты
сейчас,
за
бескрайним
океаном?
Dẫu
có
nước
mắt
với
tiếc
nuối
Слезы
и
сожаления...
Sao
làm
vơi
đi
trong
ta
bao
nỗi
đau
Как
же
унять
боль
в
моем
сердце?
Khi
con
tim
ta
yêu
thương
nhau
Когда-то
мы
любили
друг
друга,
Nhưng
rồi
phải
xa
lìa
người
ơi
Но
нам
пришлось
расстаться.
Nơi
bình
minh
bên
đại
dương
Там,
где
рассвет
встречает
океан,
Bước
chân
người
lạnh
lùng
Твои
шаги
такие
безразличные.
Anh
ngồi
đây
nghe
biển
đêm
miên
man
А
я
сижу
здесь,
слушаю
ночной
океан,
Nhớ
ánh
mắt
ánh
sáng
lấp
lánh
И
вспоминаю
твои
глаза,
их
сияние,
Như
trời
sao
xua
tan
đêm
đen
bão
giông
Которое,
словно
звезды,
разгоняет
мрак
ночи,
Cho
anh
quên
đi
bao
ưu
tư
Помогает
мне
забыть
все
тревоги.
Mơ
về
em
khung
trời
ngày
xưa
Я
мечтаю
о
тебе,
о
нашем
прошлом.
Ngồi
bên
em
cung
đàn
hát
lên
tình
khúc
vàng
Сидя
рядом
с
тобой,
я
играю
на
гитаре
золотые
мелодии,
Bao
nhiêu
âu
lo
đời
vụt
tan
И
все
печали
растворяются.
Ngày
mai
xa
nhau
rồi
phút
giây
còn
muôn
lời
Завтра
мы
расстанемся,
и
у
меня
останется
так
много
несказанных
слов.
Em
ơi
bao
nhiêu
điều
chưa
nói
Любимая,
так
многого
я
тебе
не
сказал.
Nhớ
từng
hàng
cây,
nhớ
từng
con
phố
Помню
каждый
наш
переулок,
каждую
улицу,
Bước
theo
em
buâng
khuâng
hỡi
tình
say
Твои
шаги
рядом,
опьяненный
любовью.
Nhớ
về
dòng
sông,
ấm
lòng
mùa
đông
Вспоминаю
ту
реку,
тепло
той
зимы,
Nụ
hôn
ta
chơi
vơi
theo
cơn
sóng
Наш
поцелуй,
унесенный
волной.
Gởi
tình
vào
mây,
gởi
tình
vào
gió
Отправляю
свою
любовь
ветру,
облакам,
Có
xa
nhau
xin
đừng
là
tàn
tro
Даже
если
мы
будем
далеки
друг
от
друга,
пусть
наша
любовь
не
угаснет.
Muốn
là
dòng
sông
lững
lờ
mùa
đông
Хочу
быть
рекой,
что
спокойно
течет
зимой,
Ôm
em
trong
giấc
mơ
tình
khúc
vàng
Обнимая
тебя
во
сне
под
звуки
золотой
мелодии.
Argh,
argh,
argh
Ааа,
ааа,
ааа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.