Lyrics and translation Đan Trường - Tinh Vo Canh Bay
一生漂泊摆渡
临岸却孤独
Целая
жизнь
скитаний
и
переправ
к
берегу,
но
одиноко
问天地向谁
倾诉
Спросите
небо
и
землю,
с
кем
поговорить
千载
历史我回顾
Я
просматриваю
тысячелетнюю
историю
恩怨情仇
怎堪数
Как
можно
подсчитать
обиды
и
обиды?
帝王家
终究是不归路
В
конце
концов,
дом
императора
- это
точка
невозврата
玄武
兵变沧桑
马蹄声声乱
Перипетии
мятежа
Сюаньву
и
стук
подков
хаотичны
这祸起萧墙
不忍看
Сяо
Уолл
не
мог
вынести
этой
катастрофы.
深闺漫长
谁轻叹
Кто
вздыхал,
когда
леди
была
длинной?
恩怨情仇
我独伤
Я
причиняю
себе
боль
обидами
и
обидами
我到底
守的是谁
的江山
Чью
страну
я
охраняю?
无言
立下无字碑
我眼带泪
У
меня
на
глазах
выступают
слезы,
когда
я
теряю
дар
речи
и
ставлю
памятник,
не
говоря
ни
слова
当初
那个轻唤媚娘的谁
Кто
был
тот,
кто
легкомысленно
назвал
Мэй
Нян?
是我
永世的霜雪
Это
мой
вечный
мороз
и
снег
不舍的一切
Все,
от
чего
я
не
хочу
отказываться
盛世大唐我退位
心无悔
Шэнши
Датанг,
я
не
жалею
об
отречении
от
престола
无言
立无字碑
眼带泪
Безмолвный
и
бессловесный
памятник
со
слезами
на
глазах
功过
随人是非
我无悔
Заслуги
зависят
от
добра
и
зла,
я
ни
о
чем
не
жалею.
史册
任由它写
不求了解
Пусть
это
будет
записано
в
анналах
истории,
не
пытаясь
понять
如真能
再世轮回
Если
ты
сможешь
перевоплотиться
снова
愿来生
落户山水
Я
хочу
поселиться
в
этом
пейзаже
в
следующей
жизни
寻常布衣家
有你陪
平凡的心碎
В
семье
обычного
простолюдина
у
тебя
обычное
разбитое
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.