Lyrics and translation Đen feat. MTV band - Trốn Tìm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Có
một
cái
cây
trong
một
cái
vườn
Есть
дерево
в
саду
Trên
những
tán
cây
nở
rộ
những
đóa
hoa
Среди
листвы
цветёт
оно
Có
hai
đứa
nhóc
đang
chơi
trốn
tìm
Там
двое
деток
в
прятки
играют
Tìm
hoài
tìm
mãi
nên
quên
lối
về
Играют,
но
дорогу
домой
забывают
Anh
đi
tìm
thì
em
trốn,
anh
đi
trốn
em
không
tìm
(Ah)
Ты
прячешься,
когда
ищу,
ищу,
но
ты
не
ищешь
(Ага)
Lòng
em
không
gợn
sóng,
cuối
cùng
anh
mất
công
chìm
(Yeah)
Спокойна
ты,
а
я
из-за
тебя
тону
(Да)
Nếu
mà
có
cây
búa
anh
sẽ
nện
cho
bõ
công
Возьму-ка
я
топор,
чтобы
хоть
как-то
отомстить
Vì
nhớ
nhung
đặc
quánh
giờ
nó
khô
thành
bê
tông
Ведь
боль
моя,
как
смола,
застыла,
превратившись
в
бетон
Chúng
ta
rồi
sẽ
có,
có
những
chuyến
đi
dài
Мы
будем
путешествовать
вместе
Phải
tự
học
lấy
mọi
thứ
vì
trong
tình
trường
làm
biếng
ghi
bài
Придётся
многому
научиться
самим,
ведь
в
любви
без
самообразования
не
обойтись
Câu
chuyện
của
chúng
ta
bỗng
có
thêm
một
miếng
bi
hài
В
нашей
истории
появился
комичный
эпизод
Vì
cách
mà
em
gọi
anh,
không
có
u
và
thiếu
y
dài
(Ê)
Ведь
ты
называешь
меня
как-то
странно,
без
"у"
и
с
длинным
"й"
(Эй)
Phía
xa
thành
phố
người
ta
đã
bật
đèn
đường
(Yeah)
Вдалеке
городские
огни
уже
зажглись
(Да)
Hương
quen
xưa
làm
anh
thấy
thật
thèm
thuồng
Аромат
прошлого
заставляет
меня
тосковать
Nỗi
buồn
vàng
rực
cứ
như
là
chứa
đồng
thau
Печаль
золотистая,
как
будто
медь
в
ней
Hệt
như
là
Beckham
vậy,
em
chỉ
giỏi
cứa
lòng
nhau
(Yeah)
Ты,
как
Бекхэм,
мастерски
ранишь
моё
сердце
(Да)
Hé
cửa
sổ
ra
mà
xem
Открой
окно
и
посмотри
Có
một
chàng
thi
sĩ
đứng
ở
ngay
nhà
em
Поэт
стоит
под
твоим
домом
Viết
nhạc
tình
mát
ngọt
tựa
như
cây
cà
rem
Он
пишет
сладкую,
как
мороженое,
музыку
Anh
ta
sẽ
đứng
ở
nơi
đây
cả
đêm
Он
будет
здесь
всю
ночь
Có
hai
cái
cây
trong
một
cái
vườn
(Ya)
Есть
два
дерева
в
саду
(Я)
Trên
những
tán
cây
nở
rộ
những
đóa
hoa
Среди
листвы
цветут
они
Có
hai
đứa
nhóc
đang
chơi
trốn
tìm
(Ah)
Там
двое
деток
в
прятки
играют
(Ага)
Tìm
hoài
tìm
mãi
nên
quên
lối
về
Играют,
но
дорогу
домой
забывают
Hồi
đó
anh
rụt
rè
như
đám
cây
mắc
cỡ
(Yeah)
Раньше
я
робел,
как
пугливый
олень
(Да)
Gần
em
làm
anh
hồi
hộp
tới
mức
gây
tắc
thở
В
твоём
присутствии
я
волновался
так,
что
дух
захватывало
Ta
đều
không
biết
có
điều
gì
sau
đám
mây
sắp
nở
Мы
не
знали,
что
ждёт
нас
за
облаками
Trò
chơi
trốn
tìm
ngày
đó,
sau
này
đầy
trắc
trở
Та
игра
в
прятки
в
итоге
обернулась
для
нас
трудностями
Ta
săn
bắn
những
khát
vọng
và
hái
lượm
những
giấc
mơ
Мы
охотимся
за
мечтами
и
собираем
сны
Ta
gieo
trồng
cây
ước
mộng,
thứ
mà
lấy
đi
nhiều
thì
giờ
Мы
выращиваем
дерево
желаний,
которое
отнимает
у
нас
много
времени
Ta
đào
những
cái
hố
mà
không
biết
có
ngày
bị
lọt
Мы
копаем
ямы,
не
подозревая,
что
сами
можем
в
них
упасть
Để
rất
lâu
sau
này
chúng
ta
cau
mày
nhận
ra
không
phải
И
только
спустя
долгое
время
мы
понимаем,
нахмурив
брови,
что
не
всё
Tất
cả
bông
hoa
thì
đều
sẽ
có
những
nhụy
ngọt
Цветки
прекрасны,
но
не
все
имеют
сладкий
нектар
Gọi
tên
em
làm
anh
mất
giọng
hoài
Когда
я
называю
твоё
имя,
я
теряю
голос
Hệt
như
là
một
giấc
mộng
dài
Словно
в
долгом
сне
Ta
đi
tìm
cả
thế
giới
nhưng
mà
lại
trốn
nhau
Мы
искали
мир,
но
прятались
друг
от
друга
Biết
vậy
thà
nghỉ
chơi
từ
lúc
mới
chớm
đau
Лучше
бы
мы
расстались
сразу,
когда
боль
только
начиналась
(Từ
lúc
mới
chớm
đau)
(Когда
боль
только
начиналась)
Người
đi
tìm
cái
người
đi
trốn
Искавший
прячущегося
Người
đi
trốn
cái
người
đi
tìm
Прячущийся
от
ищущего
Tình
yêu
từ
những
ngày
xưa
đã
Любовь,
что
была
когда-то,
Ngủ
quên
dưới
tán
cây
im
lìm
Заснула
под
кронами
тихих
деревьев
Có
ba
cái
cây
trong
một
cái
vườn
Есть
три
дерева
в
саду
Trên
những
tán
cây
nở
rộ
những
đóa
hoa
Среди
листвы
цветут
они
Có
hai
đứa
nhóc
đang
chơi
trốn
tìm
Там
двое
деток
в
прятки
играют
Tìm
hoài
tìm
mãi
nên
quên
lối
về
Играют,
но
дорогу
домой
забывают
Ai
đó
đã
chặt
hết
cây
và
cũng
chẳng
thấy
vườn
Кто-то
срубил
все
деревья
и
сада
не
видно
(Сада
не
видно)
(Chẳng
thấy
cây
trong
vườn)
(Деревьев
в
саду
нет)
Ai
đó
đã
xây
một
ngôi
nhà
rất
to
(Chặt
hết
cây
đi
rồi)
Кто-то
построил
огромный
дом
(Срубил
все
деревья)
Chắc
em
hạnh
phúc
yên
vui
với
người
Наверное,
ты
счастлива
с
другим
Nhà
em
có
chó
anh
không
dám
vào
У
твоего
дома
есть
злая
собака,
и
я
не
могу
войти
Niềm
cô
đơn
của
những
người
trưởng
thành
Одиночество
взрослых
Là
khi
muốn
trốn
nhưng
không
ai
tìm
Когда
хочется
спрятаться,
но
некому
искать
Nhiều
khi
ta
muốn
ta
được
bé
lại
Иногда
так
хочется
вернуться
в
детство
Để
khi
đi
trốn
có
người
đi
tìm
Чтобы,
когда
я
спрячусь,
меня
кто-то
искал
Nhiều
khi
ta
muốn
ta
được
bé
lại
Иногда
так
хочется
вернуться
в
детство
Để
khi
đi
trốn...
Чтобы,
когда
я
спрячусь...
Có
người
đi
tìm
Кто-то
искал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nguyen Duc Cuong
Album
Trốn Tìm
date of release
13-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.