Lyrics and translation Đen feat. Giang Pham & Triple D - Ngày Khác Lạ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Có
những
ngày
anh
rệu
rã
Бывают
дни,
когда
я
измотан
Như
con
xe
đã
lâu
chưa
thay
dầu
Как
машина,
которая
давно
не
меняла
масло
Như
con
thuyền
lênh
đênh
ngoài
biển
cả
Как
лодка,
дрейфующая
в
бескрайнем
море
Chưa
tìm
được
bờ
bến
để
quay
đầu
Не
может
найти
берег,
чтобы
вернуться
Như
họa
sĩ
với
những
bức
tranh
vẽ
Как
художник
с
недорисованными
картинами
Còn
dang
dở
thì
nó
đã
bay
màu
Пока
он
отвлекался,
они
уже
выцвели
Mệt
mỏi
vì
đi
tìm
những
ý
tưởng
Устал
искать
идеи
Nhưng
con
chữ
nó
cứ
bay
đi
đâu
А
слова
все
куда-то
улетучиваются
Em
biết
không
có
đôi
khi
anh
bế
tắc?
Знаешь,
иногда
я
в
тупике?
Cảm
hứng
như
bóng
đèn
chợt
lóe
tắt
Вдохновение
как
лампочка
то
вспыхнет,
то
погаснет
Làm
những
công
việc
mà
không
thấy
niềm
vui
Делаю
работу,
которая
не
приносит
радости
Lạc
lõng
đi
về
miền
ngược
và
miền
xuôi
Бреду
то
туда,
то
сюда
в
поисках
себя
Em
có
thể
giúp
anh
không?
Cho
anh
một
ngày
khác
lạ
Поможешь
мне?
Подаришь
день
перемен
Đi
đâu
xa
xôi
cho
mát
lòng
mát
dạ
Уедем
куда-нибудь
далеко,
чтобы
освежить
мысли
Ngồi
cùng
nhau
trên
chiếc
xe
cà
tàng
Поедем
вместе
на
моей
развалине
Để
mà
sống
những
ngày
vui
hơn
là
bạc
là
vàng
Чтобы
жить
днями,
которые
ценнее
золота
Chẳng
cần
đôi
cánh
không
mong
nơi
cùng
trời
Не
нужно
крыльев,
не
нужно
лететь
к
горизонту
Chỉ
cần
ngày
mới
em
đưa
anh
dạo
chơi
Просто
в
новый
день
ты
позови
меня
с
собой
Những
bình
minh
rất
khác
Рассветы
будут
другими
Anh
buông
lơi
tay
ga
Я
отпущу
руль
Những
ngày
vui
rất
khác
Радости
будут
другими
Em
thiếp
đi
sau
xe
để
Ты
уснешь
на
моем
плече
Đi
cùng
anh
về
phía
cuối
bầu
trời
Поедем
с
тобой
к
краю
неба
Để
viết
lên
những
giấc
mơ
vẫn
dang
dở
Чтобы
доделать
нашу
прерванную
мечту
Để
cho
ta
lao
về
phía
ánh
mặt
trời
Чтобы
мчаться
к
солнцу
Kéo
bóng
đêm
dần
biến
tan
Оставляя
позади
тьму
Lang
thang
cho
vòng
bánh
xe
ngập
bùn
Пусть
колеса
утонут
в
грязи
Thôi
những
lo
toan
trong
vòng
quay
vội
vã
cuốn
ta
theo
Хватит
с
нас
беспорядка,
одолевшего
нас
Hành
trình
biker
về
phía
cuối
chặng
đường
Поездка
на
байке
к
концу
пути
Hít
những
hơi
thở
tự
do
Вдыхая
запах
свободы
Thấy
đúng
và
sai
thôi
cho
qua
được
rồi
Поняли
свое
истинное
предназначение
и
оставили
все
позади
Thôi
bon
chen
cùng
ai
hơn
thua
cũng
vậy
thôi
Перестань
гнаться
за
успехом,
не
трать
силы
зря
Nơi
mình
chưa
từng
qua
Там,
где
мы
никогда
не
были
Ai
mình
chưa
từng
quen
Там,
где
мы
не
знаем
никого
Nơi
chỉ
có
mình
ta
Только
ты
и
я
Nơi
chỉ
có
anh
và
em
Только
мы
вдвоем
Chuyến
đi
với
em
anh
thấy
mình
chẳng
còn
đơn
độc
В
поездке
с
тобой
я
чувствую,
что
не
одинок
Đi
cùng
em
hành
trình
biker
anh
thấy
cát
bụi
đường
đẹp
hơn
ngọc
С
тобой
дорога
кажется
прекраснее,
чем
драгоценные
камни
Lồng
ngực
thấy
dễ
thở
hơn,
mắt
thấy
được
những
rặng
mây
xa
Дышать
легче,
а
облака
вдали
манят
Anh
nhận
ra
tự
nhiên
rất
thích
Я
понял,
как
сильно
люблю
природу
Cách
mà
em
khẽ
vặn
tay
ga,
oh
Способ,
которым
ты
крутишь
ручку
газа,
прекрасен
Chuyến
đi
với
em
sẽ
đưa
anh
về
ngày
vô
tư
cũ
Поездка
с
тобой
вернула
меня
к
дням
беззаботного
детства
Như
giọt
sương
đêm
đọng
giữa
bầu
trời,
mình
vô
tư
ngủ
Как
капли
росы,
застывшие
в
небе,
мы
погружаемся
в
сон
Mình
vô
tư
cười,
mình
vô
tư
nói,
mình
vô
tư
hát
với
ca
Мы
смеемся,
мы
говорим,
мы
поем
вместе
Để
ta
biết
rằng
những
ngày
còn
trẻ
sẽ
trong
giây
lát
vút
qua
Чтобы
знать,
что
юность
быстротечна
Anh
chỉ
muốn
đi
cho
xa
Я
хочу
уехать
далеко
Và
anh
không
hề
muốn
đi
cho
nhanh
Я
не
хочу
спешить
Để
kịp
giữ
lại
từng
khoảnh
khắc
Чтобы
успеть
запечатлеть
каждый
момент
Những
điều
em
khắc
ghi
cho
anh
Все,
что
ты
вложила
в
меня
Vì
chúng
ta
bằng
da
bằng
thịt
Потому
что
мы
из
плоти
и
крови
Không
phải
sắt
đá
hay
đồng
thau
Не
из
железа
или
бронзы
Nên
anh
mong
vì
chuyến
đi
đó
và
hai
đứa
mình
sẽ
phải
lòng
nhau
Поэтому
я
надеюсь,
что
наша
поездка
принесет
нам
любовь
Đi
cùng
anh
về
phía
cuối
bầu
trời
Поедем
с
тобой
к
краю
неба
Để
viết
lên
những
giấc
mơ
vẫn
dang
dở
Чтобы
доделать
нашу
прерванную
мечту
Để
cho
ta
lao
về
phía
ánh
mặt
trời
Чтобы
мчаться
к
солнцу
Kéo
bóng
đêm
dần
biến
tan
Оставляя
позади
тьму
Lang
thang
cho
vòng
bánh
xe
ngập
bùn
Пусть
колеса
утонут
в
грязи
Thôi
những
lo
toan
trong
vòng
quay
vội
vã
cuốn
ta
theo
Хватит
с
нас
беспорядка,
одолевшего
нас
Hành
trình
biker
về
phía
cuối
chặng
đường
Поездка
на
байке
к
концу
пути
Hít
những
hơi
thở
tự
do
Вдыхая
запах
свободы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nguyen Duc Cuong
Attention! Feel free to leave feedback.