Đen feat. Hậu Vi - Mơ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Đen feat. Hậu Vi - Mơ




Мечта
những mộng mơ, chưa cầm được nóng tay
Это лишь мечты, еще не осязаемые
Gọi anh người đàn ông với những quả bóng bay
Называй меня мужчиной с воздушными шарами
đêm nay anh điên không cần che đậy
И этой ночью я безумен, мне не нужно скрывать это
Anh lửng giữa con đường hai bên làn xe chạy
Я парю посреди дороги, по обе стороны которой несутся машины
Anh không một ngày nào đó nổi lên chốc lát nửa vời
Я не мечтаю о мимолетной, половинчатой славе
Anh chỉ muốn khi tim còn đập còn được hát giữa đời
Я лишь хочу петь, пока бьется мое сердце
một con đom đóm hay trở nên sáng như sao
Ведь будь то светлячок или яркая звезда
Thì ta cũng một thanh xuân đẹp trước khi ngày tháng hao
У нас есть прекрасная молодость, прежде чем дни наши увянут
những đêm anh nằm co ngày trong xanh hoan ca
Бывают ночи, когда я лежу, свернувшись калачиком, и мечтаю о ясном, радостном дне
Không lo được, không lo mất, ưu phiền trong anh tan ra
Без забот, без потерь, печаль во мне растворяется
anh hát như người đàn ông không cần điều chăm bẵm đâu
И я пою, как мужчина, которому не нужно ничего оберегать
Em sẽ lạc vào trong con ngõ tâm hồn của anh thăm thẳm sâu
Ты заблудишься в глубинах моей души
Một ngày thứ nhạc anh chơi không chỉ lan truyền trong xỉnh nữa
Однажды моя музыка вырвется за пределы захолустья
Đi muôn nơi, đến muôn tai, không cần thiết phải chỉnh sửa
Разойдется повсюду, дойдет до каждого уха, без какой-либо обработки
Anh chưa bao giờ được dạy về cách để trở nên rất giàu
Меня никогда не учили, как стать богатым
Thế nên yên tâm một điều nhạc anh sẽ còn mơ, đến rất lâu
Поэтому будь уверена, моя музыка будет мечтать, мечтать еще очень долго
Ai ơi trót thân màng
Кто-то, увлеченный мечтами,
Loay hoay mấy tầng trần gian
Блуждает по разным слоям мира,
Nhiều đêm ta thấy ta đi tìm
Многие ночи я ищу себя,
Tìm thân ta suốt bao năm rồi
Ищу себя уже много лет.
đi giữa cây xanh rừng
Мечтаю идти среди зеленых деревьев леса,
Bay lên với tầng trời cao
Взлететь к небесам,
Ta trôi giữa con sông dài
Я плыву по длинной реке.
I'm dreamin' till morning light
Я мечтаю до рассвета.
Anh một túi to giấu trong lớp ngoài gầy guộc
У меня есть большой мешок мечтаний, спрятанный под худой оболочкой,
cuộc sống luôn tìm mọi cách để đục khoét như bầy chuột
И жизнь всегда пытается прогрызть его, как стая крыс,
Lấy đi hết những đẹp nhất để rồi thì ai cũng như ai
Забирая все самое прекрасное, чтобы все стали одинаковыми,
Ngập trong những lo toan cuộc sống, hôm qua, hôm nay cũng như mai
Погруженными в житейские заботы, вчера, сегодня и завтра.
Anh không đưa em bay cao sau lưng anh không lông
Я не могу поднять тебя в небо, у меня за спиной нет крыльев,
Thế giới của anh xíu anh lao công kiêm luôn ông chủ
Мой мир крошечный, я в нем и уборщик, и хозяин.
Anh không những khu vườn ngập tràn hoa trái lạ thơm
У меня нет садов, полных диковинных, ароматных фруктов,
Tặng em cả cánh đồng mơ, xác như rạ rơm
Дарю тебе целое поле мечтаний, сухое, как солома.
Cuộc đời một áng mây mỗi chúng ta hạt nước
Жизнь - это облако, а каждый из нас - капля воды,
Chúng ta rơi
Мы падаем,
Ôi chúng ta rơi
О, мы падаем,
Chẳng thể nào làm khác được
И ничего не можем с этим поделать.
cuối hành trình, ai rồi cũng sẽ vỡ ra
И в конце пути каждый из нас разобьется.
Ta chỉ nơi ta rơi xuống mặt đất khô cằn kia sẽ nở hoa
Мы лишь мечтаем, что там, где мы упадем, на сухой земле, расцветут цветы.
Những giấc không thể lấp đầy cơn đói
Мечты не могут утолить голод,
Nhưng đó cách để khiến tâm ngày nào đó được đâm chồi
Но это способ дать нашим мыслям однажды прорасти.
sẽ thật tệ nếu bỏ đi niềm sống
И как ужасно было бы жить, отказавшись от мечтаний,
Cặm cụi đi suốt cuộc đời rồi trở ra biển ra sông
Корпеть всю жизнь, а потом вернуться в море, в реку.
Ai ơi trót thân màng
Кто-то, увлеченный мечтами,
Loay hoay mấy tầng trần gian
Блуждает по разным слоям мира,
Nhiều đêm ta thấy ta đi tìm
Многие ночи я ищу себя,
Tìm thân ta suốt bao năm rồi
Ищу себя уже много лет.
đi giữa cây xanh rừng
Мечтаю идти среди зеленых деревьев леса,
Bay lên với tầng trời cao
Взлететь к небесам,
Ta trôi giữa con sông dài
Я плыву по длинной реке.
I'm dreamin' till morning light
Я мечтаю до рассвета.
Ai ơi trót thân màng
Кто-то, увлеченный мечтами,
Loay hoay mấy tầng trần gian
Блуждает по разным слоям мира,
Nhiều đêm ta thấy ta đi tìm
Многие ночи я ищу себя,
Tìm thân ta suốt bao năm rồi
Ищу себя уже много лет.
đi giữa cây xanh rừng
Мечтаю идти среди зеленых деревьев леса,
Bay lên với tầng trời cao
Взлететь к небесам,
Ta trôi giữa con sông dài
Я плыву по длинной реке.
I'm dreamin' till morning light
Я мечтаю до рассвета.
Ai ơi trót thân màng
Кто-то, увлеченный мечтами,
Ai ơi trót thân màng
Кто-то, увлеченный мечтами,
Ai ơi trót thân màng
Кто-то, увлеченный мечтами,
Ai ơi trót thân màng
Кто-то, увлеченный мечтами,





Writer(s): Nguyen Duc Cuong


Attention! Feel free to leave feedback.