Đen - Vợ Chồng A Phủ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Đen - Vợ Chồng A Phủ




Vợ Chồng A Phủ
Муж и Жена А Фу
Em ngồi đó quay sợi gai
Ты сидишь, пряжу прядешь,
Mắt em buồn như đợi ai
В глазах твоих печаль, словно кого-то ждешь.
Em ngồi đó quay sợi gai
Ты сидишь, пряжу прядешь,
Mắt em buồn như đợi ai
В глазах твоих печаль, словно кого-то ждешь.
Em ngồi đó quay sợi gai
Ты сидишь, пряжу прядешь,
Mắt em buồn như đợi ai
В глазах твоих печаль, словно кого-то ждешь.
Đan nỗi buồn, dệt đến ngày thành vải
Плетешь свою печаль, день за днем, в ткань превращаешь.
Giờ này bạn em party so high
А твои подруги сейчас веселятся, отрываются по полной.
Một nương ngô nợ, em trả một đời hoa
За горсть зерна кукурузы, ты расплачиваешься жизнью, словно цветком.
Một đêm khuya vắng chúng bắt em rời nhà
Темной ночью тебя схватили и увели из дома.
Trâu nghé về chuồng, bóng chiều đã ngả
Быки и буйволы вернулись в стойла, день клонится к закату.
Làm dâu thống lý, đường về xa xa
Стала женой старейшины, дорога домой так далека.
Chân đã từng trốn, ngón đã từng hái
Ты пыталась бежать, листья аконита срывала.
Em thương cha thương mẹ, còn thương em thì ai?
Жалеешь отца, жалеешь мать, а кто пожалеет тебя?
Chồng em đã nhưng chưa biết mùi tình ái
Муж у тебя есть, но любви ты не знала.
Cho đến một ngày đời em đổi sang tập hai
Пока однажды твоя жизнь не перевернулась, началась вторая глава.
A Sử chồng em cậy bố làm to
А Сы, твой муж, хвастался своим влиятельным отцом.
Beef với phủ ăn một hit nằm đo
Сцепился с А Фу и с одного удара упал без чувств.
Sau đó về nhà gọi đội ra đầu ngõ
Потом вернулся домой, позвал своих людей к воротам.
A Phủ tuy khỏe, nhưng chỉ giỏi solo
А Фу хоть и силен, но дрался всегда один.
Chúng trói A Phủ lại
Они связали А Фу,
Đi châm điếu rồi get high
Закурили и кайфуют.
Mị lân la đến bên quên sợ hãi
Ты подкралась к нему, забыв о страхе,
A Phủ rất tỉnh đẹp trai
Ведь А Фу был очень красив, даже связанный.
Nhẹ nhàng, dao trong tay
Осторожно, нож в руке,
Mị thương người trai chết trong đêm nay
Ты жалеешь парня, который может умереть этой ночью.
A Phủ, tao cắt dây cho mày
А Фу, я перережу веревки,
Còn muốn sống thì chạy ngay
Хочешь жить беги.
Khát khao vượt lên đức hạnh
Жажда жизни сильнее любых правил,
Tự do ban cho sức mạnh
Свобода дает силы.
Định xách ngay con dao lên đi
Ты хотела схватить нож и уйти,
Phủ quay lại nắm lấy tay Mỵ
Но А Фу повернулся и взял тебя за руку.
Đi với tao, trời sắp sáng
Пойдем со мной, скоро рассвет.
Khu tụi mình sống lúc này không an toàn
Здесь оставаться опасно.
Trong tay tao bây giờ đã hàng
У меня теперь есть оружие,
Mày chỉ cần đi thôi, chúng để tao phang
Тебе нужно просто идти, а я с ними разберусь.
Hai người nhìn nhau bằng con mắt chứa chan
Вы посмотрели друг на друга, глаза полны чувств.
Nếu sống trong u tối thì thà chết trong huy hoàng
Лучше умереть в славе, чем жить в темноте.
Hoa ban đua nở trắng ngần trên con bản
Цветы банана цветут белоснежно над деревней.
Xách hai con phớ họ đi khắp thế gian
Взяв два тесака, вы отправились странствовать по миру.





Writer(s): Nguyen Duc Cuong


Attention! Feel free to leave feedback.