Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zabranjena ljubav
Verbotene Liebe
Mama,
učila
me
je,
Mama
hat
mich
gelehrt,
Da
razumem
sve,
alles
zu
verstehen,
Da
pad
je
let
i
kaktus
cvet.
dass
ein
Fall
ein
Flug
ist
und
ein
Kaktus
eine
Blüte.
A
uz
tebe,naučila
sam
ja
Und
durch
dich
habe
ich
gelernt,
Da
onaj
pravi
je
i
bol
i
Bog
u
isti
mah.
dass
der
Richtige
gleichzeitig
Schmerz
und
Gott
ist.
Ceo,
i
ovog
trena
moj
si
svet
i
kad'
ne
ćutim,
Du
bist
meine
ganze
Welt,
auch
in
diesem
Moment,
und
selbst
wenn
ich
schweige,
Kao
da
drugom
kažem
ne!
ist
es,
als
würde
ich
zu
einem
anderen
Nein
sagen!
Moje
srce,
boli
još
u
prošlosti,
Mein
Herz
schmerzt
noch
immer
in
der
Vergangenheit,
Kad
nećeš
ti,
nek
niko
mi
ne
prilazi!!
wenn
du
es
nicht
willst,
soll
sich
mir
niemand
nähern!
Mama,
učila
me
je,
Mama
hat
mich
gelehrt,
Da
sveto
je
što
ostane
kad'
prođe
sve.
dass
das,
was
bleibt,
wenn
alles
vorbei
ist,
heilig
ist.
Ti
si
dokaz
za
sve
što
rekla
je
Du
bist
der
Beweis
für
alles,
was
sie
gesagt
hat,
Da
je
jedan
lik
na
srcu
žig,zauvek.
dass
es
nur
eine
Gestalt,
ein
Brandmal
auf
dem
Herzen
gibt,
für
immer.
Ceo,
i
ovog
trena
moj
si
svet,
Du
bist
meine
ganze
Welt,
auch
in
diesem
Moment,
I
kada
ćutim
kao
da
drugom
kazem
ne.
und
wenn
ich
schweige,
ist
es,
als
würde
ich
zu
einem
anderen
Nein
sagen.
Moje
srce,
boli
još
od
prošlosti,
Mein
Herz
schmerzt
noch
immer
wegen
der
Vergangenheit,
Kad
nećeš
ti
nek
niko
mi
ne
prilazi.
wenn
du
es
nicht
willst,
soll
sich
mir
niemand
nähern.
Volim
na
tebe
čuvam
secanje,
Ich
liebe
dich,
ich
bewahre
die
Erinnerung
an
dich,
Dal'
je
neverstvo
kad'
neko
drugi
gleda
me?
ist
es
Untreue,
wenn
mich
ein
anderer
ansieht?
Ja
spustim
glavu,
da
svoje
lice
sakrijem.
Ich
senke
meinen
Kopf,
um
mein
Gesicht
zu
verbergen.
Još
lepa
sam
samo
za
tebe
anđele!
Ich
bin
nur
noch
für
dich
schön,
mein
Engel!
I
tvoj
sam
i
nisam
tvoj
Ich
gehöre
dir
und
gehöre
dir
doch
nicht.
Nju
gledam
očima
a
tebe
srcem
Ich
sehe
sie
mit
meinen
Augen,
aber
dich
mit
meinem
Herzen.
Nju
ne
vidim
kad
zažmurim
Ich
sehe
sie
nicht,
wenn
ich
meine
Augen
schließe.
Bez
tebe
je
moj
život
pauza
između
dva
sećanja
Ohne
dich
ist
mein
Leben
eine
Pause
zwischen
zwei
Erinnerungen.
Čuvaj
ljubav
u
pogledu
Bewahre
die
Liebe
in
deinem
Blick,
Jer
ništa
nije
lepše
od
pogleda
zaljubljene
žene
denn
nichts
ist
schöner
als
der
Blick
einer
verliebten
Frau.
Dok
god
ima
drskog
sjaja
u
tvojim
očima
Solange
es
einen
frechen
Glanz
in
deinen
Augen
gibt,
Ima
i
nade
gibt
es
Hoffnung,
Nade
za
nas
Hoffnung
für
uns.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aleksandar Milanovic, Petar Stokanovic
Album
Balade
date of release
10-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.