Lyrics and translation Đorđe Balašević - Remorker
Dolaze
snegovi
Снега
идут
Ne
vredi,
sve
više
i
više
mi
smetaju
studeni
Не
важно,
всё
сильнее
и
сильнее
мне
мешают
холода
U
kosu
me
nežno,
ko
sedefnu
šnalicu
udeni
В
мои
волосы
нежно,
как
перламутровая
заколка,
вонзаются
To
mi
treba,
moj
mali
zaklon
ispod
neba
Мне
это
нужно,
моё
маленькое
убежище
под
небом
Otkači
šlepove
Отцепляй
буксиры
Nanišani
jutro
i
pusti
tu
lađu
da
klizi
Прицелься
в
утро
и
дай
той
лодке
скользить
Pronašli
su
Ameri
šifru
za
to
Американцы
нашли
для
этого
шифр
"Take
it
easy",
lutko
lepa
"Расслабься",
детка
милая
Zrela
se
breskva
nebom
cepa
Зрелый
персик
раскалывает
небо
Spusti
svetla,
oduzmi
gas
Погаси
свет,
убери
газ
Smešnih
stvari
se
bojimo
Забавных
вещей
мы
боимся
Misliš
da
neko
pita
za
nas?
Думаешь,
кто-то
о
нас
беспокоится?
Kao
da
ne
postojimo
Будто
нас
не
существует
Stavi
misli
u
prazan
hod
Поставь
мысли
на
холостой
ход
Stresi
zvezde
ko
dudove
Стряхни
звёзды,
как
плоды
дурмана
I
polako
nasuči
brod
И
медленно
затопи
корабль
Na
te
plišane
sprudove
В
эти
плюшевые
борозды
Odlaze
selice
Улетают
перелётные
птицы
Lepršaju
malena
jedra
po
nebeskoj
pučini
Маленькие
паруса
порхают
в
небесной
бездне
Taj
odlazak
gusaka
uvek
me
starijim
učini
Этот
отлёт
гусей
всегда
делает
меня
старше
O,
zar
je
uzvodno
do
kraja?
О,
неужели
он
против
течения
до
конца?
Spusti
svetla,
oduzmi
gas
Погаси
свет,
убери
газ
Smešnih
stvari
se
bojimo
Забавных
вещей
мы
боимся
Misliš
da
neko
pita
za
nas?
Думаешь,
кто-то
о
нас
беспокоится?
Kao
da
ne
postojimo
Будто
нас
не
существует
Stavi
misli
u
prazan
hod
Поставь
мысли
на
холостой
ход
Stresi
zvezde
ko
dudove
Стряхни
звёзды,
как
плоды
дурмана
I
polako
nasuči
brod
И
медленно
затопи
корабль
Na
te
plišane
sprudove
В
эти
плюшевые
борозды
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorde Balasevic
Attention! Feel free to leave feedback.