Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uspavanka za dečaka
Schlaflied für einen Jungen
Pričaće
ti
jednom
možda
Man
wird
dir
vielleicht
einmal
erzählen,
Kako
sam
ja
bio
štošta
was
ich
alles
gewesen
bin,
Pile
moje,
pače
moje
malo
mein
Küken,
mein
kleines
Entchen.
Mudrovaće,
badavani
Sie
werden
klug
daherreden,
die
Nichtsnutze,
Kad
me
nema
da
se
branim
wenn
ich
nicht
da
bin,
um
mich
zu
wehren,
Da
sam
blizu,
ne
bi
im
se
dalo
wäre
ich
in
der
Nähe,
hätten
sie
keine
Chance.
Pričaće
ti
o
plovidbi
Sie
werden
dir
von
Seefahrten
erzählen,
Ti
što
nisu
sidro
digli
die,
die
nie
den
Anker
gelichtet
haben,
Šta
sam
za
njih
neg'
ukleta
šajka?
was
bin
ich
für
sie,
wenn
nicht
ein
verfluchtes
Boot?
Tvrdiće,
sa
čudnim
sjajem
Sie
werden
mit
seltsamem
Glanz
behaupten,
Da
sam
drhtao
pred
zmajem
dass
ich
vor
dem
Drachen
gezittert
habe,
Videli
su
oni,
iz
prikrajka
sie
haben
es
gesehen,
aus
dem
Augenwinkel.
Al'
ti
slutiš
otkud
bore
Aber
du
ahnst,
woher
die
Falten
kommen,
Trunje
se
u
oku
diglo
der
Staub
hat
sich
im
Auge
gesammelt,
Olujno
je
tamo
gore
stürmisch
ist
es
dort
oben,
Gde
nas
nije
puno
stiglo
wo
nicht
viele
von
uns
hingelangt
sind.
Znam
da
sanjaš
more
sveća
Ich
weiß,
du
träumst
vom
Lichtermeer
I
korake
po
tom
doku
und
Schritten
auf
diesem
Dock,
Ti
si
tamo
bio,
u
mom
oku
du
warst
dort,
in
meinem
Auge.
Pričaće
ti
kojekakvi
Sie
werden
dir
allerlei
erzählen,
Zloba
se
k'o
rubin
cakli
die
Bosheit
funkelt
wie
ein
Rubin,
Kako
odjek
mog
osmeha
ječi
wie
das
Echo
meines
Lächelns
widerhallt.
I
kleće
se
u
pretpostavke
Und
sie
werden
auf
Vermutungen
schwören,
Kljuckajući,
kao
čavke
pickend
wie
die
Dohlen,
Moje
loše
prepričane
reči
meine
schlecht
nacherzählten
Worte.
Brojao
sam
ljude
s
krsta
Ich
habe
die
Leute
mit
Kreuzen
gezählt,
Pravila
i
izuzetke
Regeln
und
Ausnahmen,
Posvud
promašena
vrsta
überall
verfehlte
Arten,
Samo
retki
nađu
retke
nur
Seltene
finden
Seltene.
Znam
da
sanjaš
vaskrsenje
Ich
weiß,
du
träumst
von
der
Auferstehung,
Jednu
siluetu
plahu
einer
scheuen
Silhouette,
Ti
si
tamo
bio,
u
mom
dahu
du
warst
dort,
in
meinem
Atem.
Pričaće
ti
jednom
svašta
Man
wird
dir
einmal
vieles
erzählen,
Boljima
se
teško
prašta
den
Besseren
wird
schwer
verziehen,
Pile
moje,
pače
moje
malo
mein
Küken,
mein
kleines
Entchen.
I
silni
miševi
u
boci
Und
mächtige
Mäuse
in
der
Flasche
Javiće
se
k'o
svedoci
werden
sich
als
Zeugen
melden,
Pustolovnog
traganja
za
Gralom
der
abenteuerlichen
Suche
nach
dem
Gral.
Ne
znam
više,
bože
prosti
Ich
weiß
nicht
mehr,
Gott
verzeih
mir,
Dal'
da
strepim
il'
da
stremim
ob
ich
bangen
oder
streben
soll,
Da
to
breme
posebnosti
dass
ich
diese
Last
der
Besonderheit
I
na
tebe
nakalemim
auch
auf
dich
übertrage,
Ako
nije
kasno
već
wenn
es
nicht
schon
zu
spät
ist.
Jer
znam
da
sanjaš
rimovanja
Denn
ich
weiß,
du
träumst
von
Reimereien,
Krike,
i
tišinu
nemu
Schreien
und
stummer
Stille,
Ti
si
bio
svugde
u
mom
svemu
du
warst
überall
in
meinem
Allem.
Pile
moje
pače
moje
malo
Mein
Küken,
mein
kleines
Entchen,
Lavče
moje
Mein
Löwenjunges.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorde Balasevic
Attention! Feel free to leave feedback.