Đorđe Balašević - Ćaletova Pesma - translation of the lyrics into German

Ćaletova Pesma - Đorđe Balaševićtranslation in German




Ćaletova Pesma
Das Lied meines Vaters
Ne pitaj me nikad više zašto neven ne miriše
Frag mich nie wieder, warum die Ringelblume nicht duftet
Ne sećam se, to je priča duga
Ich erinnere mich nicht, das ist eine lange Geschichte
Ne pitaj me, tu pred svima, šta to na dnu čaše ima
Frag mich nicht vor allen Leuten, was da am Boden des Glases ist
Ne pitaj me nikad zašto cugam
Frag mich nie, warum ich saufe
Bolje da šešir nemam, pod njime đavo drema
Besser, ich hätte keinen Hut, darunter schlummert der Teufel
Sneva i izvoljeva, đavo mi je kriv
Träumt und fordert, der Teufel ist schuld
Budi me u zlo doba, za njega red ne važi
Er weckt mich zur Unzeit, für ihn gelten keine Regeln
On mora sve da proba, to đavo vino traži
Er muss alles probieren, der Teufel verlangt nach Wein
Ne pijem što uživam, nit što mi dobro stoji
Ich trinke nicht, weil ich es genieße, oder weil es mir gut steht
Pijem da njega napojim
Ich trinke, um ihn zu betränken
Ne pitaj me, ne znam kasti, di će koja zvezda pasti
Frag mich nicht, ich weiß es nicht, wo welcher Stern fallen wird
Di će pasti dugme s mog kaputa
Wo der Knopf von meinem Mantel hinfallen wird
Na pitaj me, što na kraju svi kerovi za mnom laju
Frag mich nicht, warum am Ende alle Hunde mich anbellen
Ne pitaj me nikad, zašto lutam
Frag mich nie, warum ich umherstreife
Bolje da šešir nemam, pod njime đavo drema
Besser, ich hätte keinen Hut, darunter schlummert der Teufel
Sneva i izvoljeva, đavo mi je kriv
Träumt und fordert, der Teufel ist schuld
Budi me u zlo doba, za njega red ne važi
Er weckt mich zur Unzeit, für ihn gelten keine Regeln
On mora sve da proba, to đavo mesto traži
Er muss alles probieren, der Teufel sucht einen Platz
Ne lutam što uživam, nit miris druma volim
Ich streife nicht umher, weil ich es genieße, noch den Duft der Straße liebe
Lutam da njega umorim
Ich streife umher, um ihn zu ermüden
Ne pitaj me dal je zima dok po rosi s ciganima
Frag mich nicht, ob es kalt ist, während ich mit den Zigeunern im Tau
Brilijante za kravatu biram
Brillanten für meine Krawatte auswähle
Ne pitaj me, zašto tice ne sleću na svake žice
Frag mich nicht, warum Vögel nicht auf allen Drähten landen
Ne pitaj me nikad zašto sviram
Frag mich nie, warum ich spiele
Bolje da šešir nemam, pod njime đavo drema
Besser, ich hätte keinen Hut, darunter schlummert der Teufel
Sneva i izvoljeva, đavo mi je kriv
Träumt und fordert, der Teufel ist schuld
Budi me u zlo doba, za njega red ne važi
Er weckt mich zur Unzeit, für ihn gelten keine Regeln
On mora sve da proba, to đavo pesmu traži
Er muss alles probieren, der Teufel verlangt nach einem Lied
Ne, ne sviram što uživam, nije to pesma prava
Nein, ich spiele nicht, weil ich es genieße, das ist kein wahres Lied
Sviram da njega uspavam
Ich spiele, um ihn einzuschläfern





Writer(s): Dorde Balasevic


Attention! Feel free to leave feedback.