Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kad
ljubim
glavu
gubim,
kad
ljubim
stvarno
ljubim,
Когда
целую,
теряю
голову,
когда
целую,
то
по-настоящему,
I
zato
kad
te
spazim
ja
besomučno
trubim.
И
поэтому,
когда
тебя
вижу,
я
бешено
сигналю.
I
fućkam
kao
klipan,
crvenim
k'o
tulipan
И
свищу,
как
мальчишка,
краснею,
как
тюльпан,
Jer
ti
si
jedno
čudo
Baby
Blue.
Ведь
ты
просто
чудо,
Малышка
Блю.
Prošao
sam
sve
to,
sito
and
rešeto,
Прошел
через
все
это,
и
сито,
и
решето,
Moj
dosije
- to
je
rat
i
mir.
Мой
досье
- это
"Война
и
мир".
Al'
sad
nemam
takta,
sve
ostavljam
ad
acta,
Но
сейчас
у
меня
нет
такта,
все
оставляю
ad
acta,
Proleće
je
krivo
svemu,
što
imam
tremu.
Весна
виновата
во
всем,
что
я
робею.
I
sanjarim
o
tebi,
sve
ljubim
te
u
sebi
И
мечтаю
о
тебе,
целую
тебя
в
своих
мечтах
I
patim,
kako
ne
bi,
jer
volim
te,
my
baby!
И
страдаю,
как
же
иначе,
ведь
люблю
тебя,
моя
малышка!
Pratim
te
k'o
UDBA,
jer
ti
si
moja
sudba,
Слежу
за
тобой,
как
спецслужба,
ведь
ты
моя
судьба,
Ma
ti
si
jedno
čudo
Baby
Blue!
Да
ты
просто
чудо,
Малышка
Блю!
Dajem
sve
za
žeton,
okrenem
telefon,
Отдам
все
за
жетон,
набираю
телефон,
U,
pa
se
smrznem
kad
ti
čujem
glas.
Ух,
и
замираю,
когда
слышу
твой
голос.
O,
slušalicu
spustim,
zbogom
snovi
pusti,
О,
кладу
трубку,
прощайте,
пустые
мечты,
Smisliću
do
sutra
nešto,
tešim
se
vešto.
Придумаю
до
завтра
что-нибудь,
ловко
себя
утешаю.
I
sanjarim
o
tebi,
sve
ljubim
te
u
sebi
И
мечтаю
о
тебе,
целую
тебя
в
своих
мечтах
I
patim,
kako
ne
bi,
jer
volim
te,
my
baby!
И
страдаю,
как
же
иначе,
ведь
люблю
тебя,
моя
малышка!
Pratim
te
k'o
UDBA,
jer
ti
si
moja
sudba,
Слежу
за
тобой,
как
спецслужба,
ведь
ты
моя
судьба,
Jer
ti
si
jedno
čudo
Baby
Blue!
Ведь
ты
просто
чудо,
Малышка
Блю!
O,
kako
da
ti
priđem?
Popnem
se
pa
siđem,
О,
как
мне
к
тебе
подойти?
Поднимусь,
а
потом
спущусь,
Iza
tvojih
vrata
svira
jazz!
За
твоей
дверью
играет
джаз!
Ne
znam
šta
bi
više,
zazvonim
pa
zbrišem.
Не
знаю,
что
еще
сделать,
позвоню,
а
потом
сбегу.
Širok
mi
je
dijapazon,
smisliću
bolji
fazon.
Широк
мой
диапазон,
придумаю
план
получше.
I
sanjarim
o
tebi,
sve
ljubim
te
u
sebi
И
мечтаю
о
тебе,
целую
тебя
в
своих
мечтах
I
patim,
kako
ne
bi,
jer
volim
te,
my
baby!
И
страдаю,
как
же
иначе,
ведь
люблю
тебя,
моя
малышка!
Pratim
te
k'o
UDBA,
jer
ti
si
moja
sudba.
Слежу
за
тобой,
как
спецслужба,
ведь
ты
моя
судьба.
Jer
ti
si
jedno
čudo
Baby
Blue!
Ведь
ты
просто
чудо,
Малышка
Блю!
Jer
ti
si
jedno
čudo
Baby
Blue!
Ведь
ты
просто
чудо,
Малышка
Блю!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.