Lyrics and translation Đorđe Balašević - Baronov Bal
Beše
to
noć
Это
была
та
ночь.
Kad
cveta
mak
sred
pšenice
Когда
цветок
Мак
посередине
пшеницы.
A
rusalke
upliću
bulke,
И
русалке,
нарушающей
права
маков,
Ko
požude
znak,
которые
жаждут
знака.
Mlad
mesec,
zenica
zmajeva
Юная
Луна,
зеница
дракон.
Ta
je
godine
bila
Тот
год
был
...
Sva
od
samih
aprila
i
majeva.
Все
с
апреля
и
майевы.
A
bal,
ko
bal...
И
Бал,
кто
бал...
Tad
bi
u
raj
i
nezvani
Тогда
на
небесах
...
Al'
sve
debitante
Но
все
дебитантки
...
Taj
glamur,
taj
vilinski
sjaj
obeznani
Гламур,
волшебное
сияние
объезнани.
Pod
sjajem
začas
se
pomrači
Под
сиянием
до
темноты.
Prodaj
zlato
za
bakar,
Продаю
золото
за
медь.
Minut
slave
pa
makar
na
lomači.
Минута
славы,
пусть
даже
на
кону.
Dalje
otprilike
znaš...
Все
еще
о
тебе
знаешь...
Ponekad
za
nas
Иногда
для
нас.
Drugi
donesu
odluke
teške.
Другие
решения
трудны.
Cela
ta
priča
je
falš...
Вся
история-фальшивка...
Iskustvo
je
tek
pseudonim
Опыт-это
всего
лишь
псевдоним.
Za
sve
naše
greške.
За
все
наши
ошибки.
– Crn
portal
bez
ručke
- Черный
портал
без
ручек.
I
večita
vatra
na
pragu
И
Вечный
огонь
на
пороге.
I
ako
uđeš,
zažalićeš,
И
если
ты
уйдешь,
ты
пожалеешь
об
этом.
A
ne
uđeš
li
slomljen
bićeš
И
если
ты
не
сломаешься,
ты
будешь
...
Uz
onaj
zloslutni
potmuli
strah
Со
страхом
злослутни
потмули.
Da
l'
dušu
prodaješ
vragu.
Эта
душа
продается
дьяволу.
Još
jedan
bal...
Еще
один
шар...
Biće
mi
čast
i
ovaj
ples
Это
была
бы
моя
честь
и
этот
танец.
Od
svog
tog
blještavila
От
всего
этого
очарования.
Pamti
se
jedino
strast,
Помнит
лишь
страсть.
Nežnost
i
bes
Нежность
и
ярость.
Zapleši
sama
pred
masama
Танцуй
в
одиночестве
перед
массами.
Drugi
obraz
okreni
Другая
щека
поворачивается.
I
još
jednom
zaseni
И
еще
раз
обнимаю
...
Taj
bal
pod
grimasama.
Бал
под
гримасамой.
I
to
otprilike
znaš...
И
это
о
том,
что
ты
знаешь...
Ponekad
se
razmeste
zvezde
Я
иногда
перестраивал
звезды.
U
Godini
zmije
В
год
Змеи
...
I
nekog
usreće
baš
И
счастливая,
очень
...
Da
večno
dokazuje
Навеки
доказывает
...
Da
l'
on
to
jeste
il'
nije.
Если
так,
то
нет.
Baronov
bal...
Баронов
бал...
Na
blistave
prozore
naleću
leptiri
glupi
На
блестящих
окнах
налечу
бабочки
глупы.
I
davno
nije
upitno
to
И
давным-давно
нет
сомнений
в
том,
что
Da
li
bi
dušu
prodao
ko
Продала
бы
душу
кому?
Odavno
postoji
jedino
strah
Давным-давно
есть
только
страх.
Da
l'
bi
vrag
da
je
kupi.
Дьявол
купит
его?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.