Đorđe Balašević - Djevojka sa carda nogama - translation of the lyrics into Russian




Djevojka sa carda nogama
Девушка с ногами, как для чардаша
Nosila je jelek svileni
На ней был шелковый жилет,
Kao u pesmi narodnoj
Как в народной песне,
I krstić znak na lanćiću
И крестик на цепочке,
Da nekog čeka navodno
Будто кого-то ждет, как водится.
O, to su bili svatovi
О, это была свадьба,
Sve kičeni i zlačeni
Вся такая нарядная и блестящая,
A mi smo bolje svirali
А мы играли лучше,
Neg' što smo bili plačeni
Чем нам платили.
Al' dobro, sad
Ну да ладно.
Nosio sam šal od kašmira
На мне был кашемировый шарф
I prsluk protkan tajnama
И жилет, сотканный из тайн.
Baš od takvih su je čuvale
Именно от таких, как я,
Tetke sa 'ladnim trajnama
Ее оберегали тетки с холодной перманентной завивкой.
K'o srna me je gledala
Она смотрела на меня, как лань,
Žalosnom pesmom sluđena
Околдованная грустной песней.
Ta čije si, pile pirgavo
Чья же ты, огненная птичка,
Što nisi meni suđena, e da
Почему не мне ты суждена, эх.
Hej pusti kose pune polena
Эй, распусти волосы, полные пыльцы,
Hajde baš u inat babarogama
Давай, назло всем бабкам-ёжкам,
Hopla,digni suknju iznad kolena
Хоп, подними юбку выше колен,
Znam da kriješ čardaš
Я знаю, ты скрываешь чардаш
U tim lepim nogama
В этих красивых ножках.
Rekoh joj beži, mani se
Я сказал ей: беги, забудь обо мне
I traži bolje partije
И ищу лучшей партии.
Premala je moja tambura
Слишком мала моя тамбура,
Da te od kiše sakrije
Чтобы укрыть тебя от дождя.
Rekoh joj ja sam samo tu
Я сказал ей, я здесь только для того,
Da vreme brže proleti
Чтобы время быстрее пролетело.
Ja nosim čizme skitaljke
Я ношу сапоги странника,
Mene je teško voleti, badava
Меня трудно любить, всё напрасно.
Hej pusti kose pune polena
Эй, распусти волосы, полные пыльцы,
Hajde baš u inat babarogama
Давай, назло всем бабкам-ёжкам,
Hopla,digni suknju iznad kolena
Хоп, подними юбку выше колен,
Znam da kriješ čardaš
Я знаю, ты скрываешь чардаш
U tim lepim nogama
В этих красивых ножках.
Hej, doleti mala senice
Эй, прилетай, маленькая синичка,
Tu, na moje zlatne ćivije
Сюда, на мои золотые гвоздики (на одежде),
Vatra šara tvoje zenice
Огонь играет в твоих зрачках,
Razbij nešto i zaigraj ludo, divije
Разбей что-нибудь и затанцуй безумно, дико.






Attention! Feel free to leave feedback.