Đorđe Balašević - Jednom Su Sadili Lipu (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Đorđe Balašević - Jednom Su Sadili Lipu (Live)




Jednom Su Sadili Lipu (Live)
Jednom Su Sadili Lipu (Live)
Jednom su sadili lipu,
Once, they planted a linden tree,
Stari Nestorov, gos'n Ceda
Old Nestorov, Mr. Ceda
I jos jedan.
And one more.
Bio sam nov u tom stripu,
I was new in that strip,
Komsijin mali,
The neighbor's little boy,
Kog su pustili da gleda.
Who was allowed to watch.
Stari Nestorov, potpalivsi korov,
Old Nestorov, after he set fire to the weeds,
Tad rece mi:
Then said to me:
"Ti si mlad.
"You are young.
Ti ces dospeti za taj hlad..."
You will live to enjoy its shade..."
Jednom sam voleo zbilja,
Once I loved truly,
Mislim na ljubav paravu,
I mean with pure, great love,
Sasavu i silnu.
Overwhelming and powerful.
Vozio hiljadu milja,
I drove a thousand miles,
K'o onaj ruzni Francuz,
Like that ugly Frenchman,
U prelepom filmu...
In a beautiful film...
Vukle me sine, pod tocak masine,
It pulls me, dear, under the wheels of a machine,
Al' ona me spasila.
But she saved me.
Sve je druge ugasila.
She put out all the other fires.
Hej, sve to dodje na svoje.
Hey, everything comes to its own.
Odavno pravila znam:
I know the rules for a long time:
Samo tuge se broje...
Only sorrows are counted...
Hej, opet tornjevi tuku,
Hey, the towers are striking again,
Na Svetog Luku...
On Saint Luke's Day...
Jesen je kriva,
Autumn is to blame,
Uvek me rasturi siva...
It always makes me upset...
Jednom je prosla kraj mene,
Once she passed by me,
Sa tipom kog sam znao, taman da se javim.
With a guy I knew, just to say hello.
Skrila je pogled na vreme,
She hid her gaze in time,
Al' sasvim dovoljno za zur u mojoj glavi.
But it was enough for a party in my head.
Bezvezbo "zdravo",
A pointless "hello",
I klimanje glavom,
And a nod of the head,
I sve sto vec sleduje...
And everything that usually follows...
Neka, lutko, u redu je...
Nevermind, doll, it's okay...
Hej, sve to dodje na svoje.
Hey, everything comes to its own.
Davno pravila znam:
I know the rules for a long time:
Samo tuge se broje...
Only sorrows are counted...
Hej, opet tornjevi tuku na svetog Luku...
Hey, the towers are striking again on Saint Luke's Day...
Jesen je kriva,
Autumn is to blame,
Uvek me rasturi siva.
It always makes me upset.
Jednom su palili lisce sa one lipe,
Once they burned the leaves of that linden tree,
Dim je leteo do neba;
The smoke rose to the sky;
Na kom su (nema ih vise)
On which are (they are no more)
Stari Nestorov, gos'n Ceda i jos jedan...
Old Nestorov, Mr. Ceda, and one more...
Ko nije drvo razumeo prvo,
Who did not understand the tree first,
Pa tek onda sadio-
And only then planted it-
Taj nije nista uradio.
He did nothing.
I shvatice kad-tad,
And he will understand sooner or later,
Da ne zna sta je hlad...
That he does not know what shade is...






Attention! Feel free to leave feedback.