Đorđe Balašević - Još Jedna Pesma O Maloj Garavoj - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Đorđe Balašević - Još Jedna Pesma O Maloj Garavoj




Još Jedna Pesma O Maloj Garavoj
Ещё одна песня о маленькой смуглянке
Gorko živim, gorko dišem
Горько живу, горько дышу,
Gorak mi je čas do časa
Горек мне каждый час,
A neke slatke pesme pišem
А пишу сладкие песни,
Znam, za bolje nemam glasa
Знаю, нет у меня голоса получше.
Ja samo sebe za sve krivim
Я виню только себя во всем,
Jer, ja sam birao taj put
Ведь сам я выбрал этот путь.
E, ali da pevam to što živim
Эх, но если бы петь то, что живу,
O, ja bih pevao čisti blues
О, я бы пел чистый блюз.
Znam da možda biću smešan
Знаю, быть может, буду смешон
Za stručnjake silne naše
Для наших великих знатоков,
"Šta se ovaj u blues meša? "
"Что это он в блюз лезет?"
"Ma, nek se drži svoje snaše"
"Пусть лучше держится своей жены".
Ipak, samo sebe krivim
И всё же, виню только себя,
Jer, ja sam birao taj put
Ведь сам я выбрал этот путь.
E, ali da pevam to što živim
Эх, но если бы петь то, что живу,
O, ja bi pevao čisti blues
О, я бы пел чистый блюз.
Zbivaće se čudne stvari
Будут происходить странные вещи,
Buniće se javno mnjenje
Общественное мнение будет возмущаться,
Javiće se nadrikritičari
Появятся самозваные критики,
Ma, samo drvlje i kamenje
Одним словом, палки и камни.
Ja ipak samo sebe krivim
Я всё равно виню только себя,
Jer, sam sam birao taj put
Ведь сам я выбрал этот путь.
Ali da pevam to sto živim
Но если бы петь то, что живу,
O, ja bi pevao čisti blues
О, я бы пел чистый блюз.






Attention! Feel free to leave feedback.