Đorđe Balašević - Ljubav Ne Pobedjuje - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Đorđe Balašević - Ljubav Ne Pobedjuje




Ljubav Ne Pobedjuje
Любовь не побеждает
Ljubav ne pobeđuje,
Любовь не побеждает,
Nijedna od stotine.
Ни одна из сотен.
To su samo drevne zablude,
Это лишь древние заблуждения,
Više izmišljotina,
Больше вымысел,
Maslo ludih pesnika,
Масло безумных поэтов,
Prevejanih lisaca,
Хитрых лисиц,
Raznih muzikanata,
Разных музыкантов,
Glumatala i pisaca.
Притворщиков и писателей.
Znam, ljubav ruši zidine
Знаю, любовь рушит стены
Ponosa i taštine,
Гордости и тщеславия,
Ali bajke da pobedjuje
Но сказки о том, что она побеждает,
To su budalaštine!
Это глупости!
Lako je izigraju,
Легко её обманывают,
Kao trsku slome je,
Как тростинку ломают,
Nikoga ne porazi
Никого не побеждает
Sem onoga u kome je.
Кроме того, в ком она живет.
Romeo i Julija pravila su kršili,
Ромео и Джульетта правила нарушали,
Sitnim slovom počeli
Мелким шрифтом начали
Pa krupnom tačkom tu priču završili.
И жирной точкой эту историю закончили.
Na vernost se zakleli, samo srca sledili,
На верность поклялись, только сердцам следовали,
Da je tužno - tužno je
Грустно - да, грустно,
Al' nisam ubeđen da su pobedili.
Но не уверен, что они победили.
Ljubav je tek akrostih,
Любовь это всего лишь акростих,
Refren stare arije,
Припев старой арии,
Takvi nikad ne pobeđuju
Такие никогда не побеждают,
Ma to su koještarije.
Да это просто чепуха.
Utvrda bez stražare,
Крепость без стражи,
Poharama krunjena,
Разграблением увенчана,
Naivna i ranjiva,
Наивная и ранимая,
Zanesena i zbunjena.
Восторженная и смущенная.
Orfej se oglušio
Орфей не слушал
O pretnje i pridike,
Угроз и проповедей,
Davni hadez prošao
Древний ад прошел
Pa opet ostao bez Euridike.
И все равно остался без Эвридики.
Nesretna Karenjina,
Несчастная Каренина,
Crni zar na auri,
Черная тень на ауре,
Inicijal Puškina
Инициал Пушкина
Zorom ugraviran na kobnoj čauri.
Рассветом выгравирован на роковой гильзе.
Eeej, okraj oka tinjaju
Эй, в уголках глаз мерцают
Mali zlatni grumeni,
Маленькие золотые крупинки,
Daj mi Bože stih
Дай мне, Боже, стих,
Da utešim jedan nosić rumeni.
Чтобы утешить один румяный носик.
Pa da, ljubav nosi dolamu
Да, любовь носит доспехи
Od vilinskog prediva
Из волшебной пряжи
I možda ne pobeđuje,
И может, не побеждает,
Al' je zato nepobediva
Но зато непобедима.






Attention! Feel free to leave feedback.