Lyrics and translation Đorđe Balašević - Marim Ja...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marim Ja...
Мне всё равно...
Najbolje
godine
ovog
života
mog
Лучшие
годы
этой
моей
жизни
Sjajne
i
rđave
Светлые
и
ненастные
Samo
su
kliznule
k′o
sila
Dunava
Просто
проскользнули,
как
течение
Дуная
Pod
senkom
Tvrđave
Под
сенью
крепости
Godine
lavova,
vina
i
makova
Годы
львов,
вина
и
маков
Prošle
su
lagano
Прошли
так
легко
K'o
carski
porućnik
Как
царский
поручик
Mlad
i
uobražen,
sa
svojom
draganom
Молодой
и
самонадеянный,
со
своей
любимой
Al′
marim
ja
Но
мне
всё
равно
To
su
samo
kapi
vremena
Это
всего
лишь
капли
времени
Prosute
k'o
šaka
semena
Пролитые,
словно
горсть
семян
Po
širokoj
njivi
gospodnjoj
По
широкому
полю
Господнему
O,
marim
ja,
О,
мне
всё
равно,
Gde
su
sada
davni
nemiri
Где
теперь
былые
волнения
Razigrani
beli
leptiri
Развесёлые
белые
бабочки
Dani
zvezda
poklonjeni
njoj,
zauvek
Дни
звёзд,
подаренные
тебе,
навсегда
Veliki
datumi,
čekani
Великие
даты,
ожидаемые
Cifrani
kružićem
crvenim
Обведённые
красным
кружком
Tiho
su
minuli
k'o
oblak
pamućni
Тихо
прошли,
как
ватное
облако
Nad
tornjem
crkvenim
Над
церковной
башней
Najbolje
godine
ovog
života
mog
Лучшие
годы
этой
моей
жизни
Prošle
su
podmuklo
Прошли
так
коварно
Malo
sam
zastao
Я
немного
замешкался
Loše
ih
društvo
več
zauvek
odvuklo
Плохая
компания
навсегда
их
увлекла
Al′
marim
ja
Но
мне
всё
равно
To
su
samo
kapi
vremena
Это
всего
лишь
капли
времени
Prosute
k′o
šaka
semena
Пролитые,
словно
горсть
семян
Po
širokoj
njivi
gospodnjoj
По
широкому
полю
Господнему
O,
marim
ja
О,
мне
всё
равно
Gde
su
sada
davni
nemiri
Где
теперь
былые
волнения
Razigrani
beli
leptiri
Развесёлые
белые
бабочки
Vreme
zvezda
poklonjeno
njoj
Время
звёзд,
подаренное
тебе
Bolje
nije
moglo
Лучше
и
быть
не
могло
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.