Đorđe Balašević - Medena vremena - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Đorđe Balašević - Medena vremena




Bilo je to sezdesetseste
Это был сезесецесте.
Pamtim tacno u cas
Я помню прямо в классе
Jer se u Engleskoj igralo
Потому что в Англии играли
Svetsko prvenstvo bez nas
Чемпионат мира без нас
I nema vise igraca
И больше никаких игроков.
K'o sto je bio Geoffrey Hurst
Например Кем был Джеффри Херст
Znao se red, subotom uvek
Он поворачивался, всегда по субботам.
Preko ograde skok
Через забор прыгай
I vec smo svi na igranci
И мы уже все в танце.
Uz grupu "Elektro-sok"
С группой "электрошок"
I nema vise ni svirke
И больше никаких концертов.
K'o sto je stari, dobri rock
Как старый добрый рок.
Svi smo mi voleli izvesnu Martu
Мы все любим определенный Марш.
Citavo drustvo i ja i moj brat
Все парни, я и мой брат.
Bila je najbolja cura u kvartu
Она была лучшей девушкой в гетто.
Za njom smo lomili vrat
Ради нее мы свернули шею.
Zbog nje bi vodili rat
Ради нее воюйте
Ref.
Ссылка.
Hej, medena vremena
Эй, сладкая пора!
Medena vremena
Милая пора
Cesto mislim na vas
Я часто думаю о тебе.
Nije bilo da nema
Не было
Nema da nema
Нет-нет
Sve je bilo uz nas
Все это было с нами.
Bio je tu frajer u jakni
Там был парень в куртке.
Crni skaj, zadnji krik
Черный Скай, последний крик.
Spram tog je momka
Навстречу этому парню
Frankenstajn sasvim prijatan lik
Франкенштейн довольно приятный персонаж
O, nema vise baraba
О, Больше никакого панка
Kao taj preruseni bik
Как тайный бык
I negativac je stao pred Martom
И плохой парень стоит перед Мартой.
Igru je trazio, znali smo to
Игра задана, мы это знаем.
Zar nasa ljubav
Разве это не наша любовь?
Da igra s' tim skartom
Играть с ним скартом
Ne, tad je pukao grom
Нет, именно тогда он щелкнул молнией.
I tad je nastao lom
А потом он создал лома.
Ref.
Ссылка.
Bio je to lokalni sukob
Это был местный конфликт.
Mali gradjanski rat
Маленькая гражданская война.
U kom je najgore prosao
Что самое худшее прошло
Onaj dzukac na sprat
Хандра на полу.
O, vise niko ne tuce
О, нет больше ни одной дюжины.
K'o sto je tukao moj brat
Например, избить моего брата.
Secam se Martinog brizljivog lica
Я помню лицо Марты бризливог
Nezno mi dotakla slomljeni nos
Я осторожно коснулся сломанного носа.
Rekoh joj, nista, ma to je sitnica
Я сказал ей: "ничего, это просто бублик".
Nek' te ne pogadja
Что ж, ты не понимаешь ...
Pa to se dogadja
Что ж, это происходит.
Ref.
Ссылка.






Attention! Feel free to leave feedback.