Lyrics and translation Đorđe Balašević - Nevernik
K′o
ukleti
jedrenjak
Как
проклятое
судно.
U
gusti
modri
mrak
В
густой,
затуманенной
темноте.
Uranja
kolodvor
Погружает
ж
/ д
вокзал.
O,
dobra
noč
Banja
Luko!
О,
спокойной
ночи,
баня
Луко!
Ne,
ne
dolazim
Нет,
я
не
прихожу.
Samo
prolazim
Я
просто
прохожу
мимо.
Nismo
se
videli
dugo
Давно
тебя
не
видел.
Dal'
to
beše
čast,
šinjel
maslinast?
Если
бы
это
было
честью,
шинель
маслинаст?
Znam,
ona
spava
sad
Я
знаю,
она
сейчас
спит.
I
možda
ponekad
И,
может
быть,
иногда
...
Predgrađem
njenog
sna
Пригород
ее
мечты.
Prošeta
ludi
desetar
Иди
с
ума,
капрал.
Dal′
ikad
pomisli
Ты
когда-нибудь
думал?
Uz
prozor
pokisli
С
мокрым
окном.
Il'
je
sve
pomeo
vetar?
Или
все
уничтожено
ветром?
Hej,
oči
čarne
ispred
kasarne!
Эй,
глаза
Чарне
перед
казармой!
Njenima
nisam
bio
po
volji
Ее
семья
была
не
по
своей
воле.
Važno
im
bilo
odakle
su
moji
Важно,
чтобы
они
были
там,
где
мои.
Zašto
to
smeta,
sa
ovog
su
sveta?
Зачем
беспокоиться
об
этом
мире?
Hlebotvorci,
čestit
soj
Хлеботворцы,
веселая
ноша!
Njen
me
je
baba
uz'o
na
nišan
Это
я,
бабушка,
он
берет
в
поле
зрения.
Dal′
sam
od
njinih
il′
baš
i
nisam?
Если
я
njinih
или
нет?
Sloven
sam,
belac,
slobodni
strelac
Словен
I,
белый
человек,
Мэверик.
Mani
se
čiča,
ja
sam
svoj
Дядя
Мэнни,
я
твой
Od
Stare
Kanjiže
Из
Старого
города.
Pa
malko
naniže
Так
что
немного
вниз.
Gde
Tisa
uspori
Где
Тиса
притормозит?
Diči
ču
salaš
na
bregu
Хвастовство
будет
Салаш
на
горе.
Možda
im
pobegne
Может,
сбежать
от
них?
Kad
žito
polegne
Когда
зерно
ложится.
Kad
se
jarebice
legu
Когда
молочница
ляжет.
Možda
kad
sneva,
meni
dospeva
Может,
когда
снева,
я
доспева?
Otpravnik
klima
crvenom
kapom
D
изменение
красная
шляпа.
"Vreme
je
bilo,
'ajmo
polako"
"Время
пришло,
давай
успокоимся".
Prosipa
vetar
behara
pehar
Проливной
ветер,
Кубок
Бехара.
Spavaj
mala,
mašala
Поспи
немного,
правда.
Ne
volim
kad
me
uzmu
na
nišan
Мне
не
нравится,
когда
меня
видят.
Dal′
sam
od
njinih
il'
baš
i
nisam?
Если
я
njinih
или
нет?
Sloven
sam,
belac,
slobodni
strelac
Словен
I,
белый
человек,
Мэверик.
Za
svaki
slučaj,
još
uvek
samo
svoj
В
любом
случае,
это
все
равно
мое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.