Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noć kad sam preplivao Dunav
The Night I Swam Across the Danube
Na
mostu
smena
straze,
On
the
bridge,
the
guards
have
changed,
Znao
sam
da
me
traze,
I
knew
they
were
after
me,
Zandara
nema
There
is
no
gendarme
Koji
ne
zna
moj
lik.
Who
doesn't
know
my
face.
Zar
moja
glava
vredi
sto
forinti,
Is
my
head
really
worth
a
hundred
florins,
Gospodo
draga?
My
dear
gentlemen?
Pod
slikom
toliko
pise,
That's
what
it
says
beneath
the
picture,
Vredi
bar
krajcaru
vise.
It's
worth
at
least
a
kreutzer
more.
Dobre
smo
krcme
znali,
We
knew
the
good
taverns,
Dobre
smo
konje
krali,
We
stole
good
horses,
Dobra
nas
neka
zvezda
pratila
svud.
A
good
star
followed
us
everywhere.
Ostajte
zbogom
zeleni
Karpati,
Farewell,
green
Carpathians,
Drumovi
carski.
Imperial
roads.
Dugo
sam
bio
daleko,
I've
been
away
for
so
long,
Dal'
me
pozeleo
neko?
Has
anyone
missed
me?
Dolazim,
sto
dukata
donosim,
I'm
coming,
I'm
bringing
a
hundred
ducats,
I
kasmirsku
maramu
cudesnih
boja.
And
a
cashmere
scarf
of
wonderful
colors.
Dolazim,
da
te
opet
zaprosim,
I'm
coming
to
ask
for
your
hand
again,
Dok
te
drugom
ne
daju,
Before
they
give
you
to
another,
Ljubavi
moja.
My
beloved.
Talasi
ladje
lome,
The
waves
are
breaking
against
the
boat,
Sta
srce
zna
o
tome?
What
does
the
heart
know
about
that?
Srce
je
ludi
husar,
pijan
i
mlad.
The
heart
is
a
mad
hussar,
drunk
and
young.
I
te
sam
noci
preplivao
Dunav,
And
so
that
night
I
swam
across
the
Danube,
Dubok
i
strasan.
Deep
and
frightening.
Oprosti
velika
reko,
Forgive
me,
great
river,
Al'
ja
sam
morao
preko!
But
I
had
to
cross!
Dolazim,
sto
dukata
donosim,
I'm
coming,
I'm
bringing
a
hundred
ducats,
I
kasmirsku
maramu
cudesnih
boja.
And
a
cashmere
scarf
of
wonderful
colors.
Dolazim,
da
te
opet
zaprosim,
I'm
coming
to
ask
for
your
hand
again,
Dok
te
drugom
ne
daju,
Before
they
give
you
to
another,
Ljubavi
moja.
My
beloved.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.