Đorđe Balašević - O, kako tužnih ljubavi ima - translation of the lyrics into German




O, kako tužnih ljubavi ima
Oh, wie viele traurige Lieben es gibt
Profesor Lukic sa cetvrtog sprata
Professor Lukic aus dem vierten Stock
Je ziveo prilicno sam
Lebte ziemlich allein
A decu je ucio ljubavne pesme
Und er lehrte die Kinder Liebesgedichte
Sonete i sta ti ja znam
Sonette und was weiß ich noch
O kako tuznih ljubavi ima
Oh, wie viele traurige Lieben es gibt
Bas nesto razmisljam
Ich denke gerade darüber nach
Njegova zena, Lukic Milena
Seine Frau, Lukic Milena
S drugim je otisla
Ist mit einem anderen gegangen
O kako tuznih ljubavi ima
Oh, wie viele traurige Lieben es gibt
Ovaj svet je ispunjen njima
Diese Welt ist voll davon
Sve vise sumnjam da neko
Ich zweifle immer mehr daran, dass jemand
Sretno i voli jos
Noch glücklich liebt
A gospodja Ruza je radila goblen
Und Frau Ruza stickte Gobelins
I subotom igrala tac
Und spielte samstags Tac
Od muza joj ostalo par zutih slika
Von ihrem Mann blieben ihr ein paar gelbe Fotos
Oficirska kapa i mac
Eine Offiziersmütze und ein Schwert
O kako tuznih ljubavi ima
Oh, wie viele traurige Lieben es gibt
Bas nesto razmisljam
Ich denke gerade darüber nach
Porucnik Bata, iz prvog rata
Leutnant Bata, aus dem Ersten Weltkrieg
Nije se vratio
Ist nicht zurückgekehrt
Pisu romane, pesme, novele
Sie schreiben Romane, Gedichte, Novellen
O tome kako ljubav uvek nadje put
Darüber, wie die Liebe immer einen Weg findet
Znam neke sive, tuzne hotele
Ich kenne einige graue, traurige Hotels
I neke prazne sobe
Und einige leere Zimmer
Gde je uvek onaj strasni mir
Wo immer diese schreckliche Stille herrscht
O kako tuznih ljubavi ima
Oh, wie viele traurige Lieben es gibt
Bas nesto razmisljam
Ich denke gerade darüber nach
Da l′ je i nasa tu medju njima
Ob unsere auch darunter ist
Brinem se ponekad
Ich mache mir manchmal Sorgen
Andjelija Prokic je cekala princa
Andjelija Prokic wartete auf einen Prinzen
I njegovu carobnu moc
Und seine magische Macht
Da joj otplati kredit
Dass er ihren Kredit abbezahlt
Da joj napravi klinca
Dass er ihr ein Kind macht
Da je voli do kasno u noc
Dass er sie bis spät in die Nacht liebt
O kako tuznih ljubavi ima
Oh, wie viele traurige Lieben es gibt
Bas nesto razmisljam
Ich denke gerade darüber nach
Njen suprug Bane, noci i dane
Ihr Ehemann Bane, Nächte und Tage
Nije se treznio
Wurde nicht nüchtern
A kad se jednom, u dva i deset
Und als er einmal, um zehn nach zwei
Vratio kuci zeljan ljubavi i sna
Nach Hause kam, sehnsüchtig nach Liebe und Schlaf
Nasao pismo, pao u nesvest
Fand er einen Brief, fiel in Ohnmacht
Zena mu s Lukicem
Seine Frau war mit Lukic
Iz prve strofe pobegla u noc
Aus der ersten Strophe in die Nacht geflohen
Sve vise sumnjam da neko
Ich zweifle immer mehr daran, dass jemand
Sretno i voli jos
Noch glücklich liebt






Attention! Feel free to leave feedback.