Lyrics and translation Đorđe Balašević - Prva Ljubav
Tad
još
nisam
ništa
znao
Тогда
я
все
еще
ничего
не
знал.
I
još
nisam
verovao
И
все
же
я
не
верила.
Da
na
svetu
tuge
ima
К
печали
мира
...
Jedino
mi
važno
bilo
Единственное,
что
имеет
значение
для
меня.
Da
postanem
levo
krilo
Стать
левым
крылом.
Il'
centarfor
školskog
tima
Или
защитник
школьной
команды.
Tad'
sam
iznenada
sreo
Потом
я
вдруг
встретил
...
Najtoplijeg
leta
deo
Самая
теплая
летняя
часть.
To
su
njene
oći
bile
Что
ее
глаза
были
...
Imala
je
kose
plave
У
нее
были
синие
волосы.
I
u
njima
na
vrh
glave
И
в
них,
на
вершине
моей
головы.
Belu
mašnicu
od
svile
Белая
шелковая
лента.
Prva
je
ljubav
došla
tiho
Первая
любовь
пришла
тихо.
Nezvana,
sama
Незвана,
одна.
Za
sva
vremena
skrila
se
Для
всех
спрятанных
...
Tu
negde
duboko
u
nama
Где-то
глубоко
в
США.
Kad
je
prošlo
đaćko
vreme
Когда
настанет
время
джачко?
Padeži
i
teoreme
Падежи
и
теоремы.
I
stripovi
ispod
klupe
И
комиксы
под
скамейкой.
Nije
više
bila
klinka
Больше
не
было
ребенка.
Počela
je
da
se
šminka
Она
начала
макияж.
I
da
želi
stvari
skupe
И
он
хочет
дорогих
вещей.
Tako
mi
je
svakog
dana
Так
что
каждый
день
...
Bivala
sve
više
strana
Становлюсь
все
более
и
более
чужим.
Slutio
sam
sta
nas
čeka
Любая
идея,
что
ждет
нас.
Pa
sam
prestao
da
brinem
И
я
перестал
волноваться.
Kako
da
joj
zvezde
skinem
Как
звезды
принимают?
Postala
mi
je
daleka
Она
стала
далекой.
Prva
je
ljubav
došla
tiho
Первая
любовь
пришла
тихо.
Nezvana,
sama
Незвана,
одна.
Za
sva
vremena
skrila
se
Для
всех
спрятанных
...
Tu
negde
duboko
u
nama
Где-то
глубоко
в
США.
Danas
je
na
sedmom
nebu
Сегодня
Седьмое
небо.
Kažu
mi
da
čeka
bebu
Они
говорят
мне
ждать,
детка.
Našla
je
sigurnu
sreću,
dom
Она
обрела
счастье,
дом.
Ima
muža
inžinjera
У
нее
есть
муж-инженер.
Pred
kojim
je
karijera
Передо
мной
карьера.
I
mesto
u
društvu
visokom
И
место
в
обществе,
высокое.
Ja
još
kradem
dane
Bogu
Я
все
еще
краду
дни,
Боже.
Ja
još
umem,
ja
još
mogu
Я
все
еще
могу,
я
все
еще
не
могу.
Da
sam
sebi
stvorim
neki
mir
Я
сам
создаю
покой.
Još
sam
sretan
što
postojim
Я
все
еще
счастлива,
что
существую.
Pišem
pesme,
zvezde
brojim
Я
пишу
песни,
звезды
считаются.
Još
sam
onaj
isti
vetropir
Я
все
тот
же
скэттербрейн.
Prva
je
ljubav
došla
tiho
Первая
любовь
пришла
тихо.
Nezvana,
sama
Незвана,
одна.
Za
sva
vremena
skrila
se
Для
всех
спрятанных
...
Tu
negde
duboko
u
nama
Где-то
глубоко
в
США.
Još
sam
sretan
što
postojim
Я
все
еще
счастлива,
что
существую.
Pišem
pesme,
zvezde
brojim
Я
пишу
песни,
звезды
считаются.
Još
sam
onaj
isti
vetropir
Я
все
тот
же
скэттербрейн.
Ja
još
kradem
dane
Bogu
Я
все
еще
краду
дни,
Боже.
Ja
još
umem,
ja
još
mogu
Я
все
еще
могу,
я
все
еще
не
могу.
Da
sam
sebi
stvorim
neki
mir
Я
сам
создаю
покой.
Još
sam
sretan
što
postojim
Я
все
еще
счастлива,
что
существую.
Pišem
pesme,
zvezde
brojim
Я
пишу
песни,
звезды
считаются.
Još
sam
onaj
isti
vetropir
Я
все
тот
же
скэттербрейн.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.