Đorđe Balašević - Virovitica - translation of the lyrics into Russian

Virovitica - Đorđe Balaševićtranslation in Russian




Virovitica
Вировитица
Ja nikad dosad nisam bio u Americi
Я никогда не был в Америке,
I ne nameravam.
И не собираюсь.
Mene da zvizne neki tip, za dolar, dva, pa čak i tri
Меня, чтобы какой-то тип пристрелил за доллар, два, или даже три,
Nemam tih nerava
У меня нет таких нервов.
A baš bih voleo da vidim Kaliforniju
А я бы очень хотел увидеть Калифорнию
I još par tačaka
И ещё пару мест,
Al′ imam stranu fobiju
Но у меня есть фобия,
Id onih narkosa i tamno crnih mačaka
Из-за этих наркоманов и чёрных кошек.
So sorry USA, možda si ti OK
Прости, США, может, ты и ничего,
Možda me priče varaju
Может, меня истории обманывают,
Sl' ja bih ipak ostao tu
Но я бы всё-таки остался здесь.
I nikad nisam bio u Sovjetskom Savezu
И никогда не был я в Советском Союзе,
I ne nameravam
И не собираюсь.
Bio bih u tom Savezu kao u nekom kavezu,
Был бы в этом Союзе, как в клетке,
Nemam tih nerava
У меня нет таких нервов.
Al′ baš bih voleo da stignem sve do Rostova
А я бы очень хотел добраться до Ростова
Ili do Gruzije
Или до Грузии,
Plašim se tolkog prostora
Боюсь таких больших пространств,
Možda se negde zagube moje iluzije
Может, где-то потеряются мои иллюзии.
Izvini SSSR, možda si sasvim fer
Извини, СССР, может, ты совсем неплох,
Možda me priče varaju
Может, меня истории обманывают,
Al' ja bih ipak ostao tu
Но я бы всё-таки остался здесь.
Amerika je divna, predivna čak
Америка прекрасна, даже очень,
Čim u njoj živi Paja Patak zvani Donald Duck
Ведь в ней живёт Дональд Дак.
Al' nije svako kao Donald
Но не каждый, как Дональд,
Mene plaši ovaj Ronald
Меня пугает этот Рональд,
Taj je nezgodan
Он опасный.
Imamo neke veze Rusi i ja. (Harašo!)
У нас есть что-то общее, у русских и у меня. (Хорошо!)
Onaj me Dostojevski jednostavno obara
Этот Достоевский просто сбивает меня с ног.
Al′ nisu svi k′o Dostojevski, mene plaši Sibirevski
Но не все, как Достоевский, меня пугает Сибирский,
Taj je prohladan! I ja ću ostati tu
Там холодно! И я останусь здесь.
Ali sam često pevao u Virovitici
Но я часто пел в Вировитице,
I dobro prošao
И всё прошло хорошо.
Mada su strme litice svud oko Virovitice
Хотя крутые обрывы вокруг Вировитицы,
Opet bi došao
Я бы приехал снова.
U Virovitici ne postoje pritisci
В Вировитице нет никакого давления,
I žive mirno svi, kao hipici u Virovitici
И все живут мирно, как хиппи в Вировитице.
Amerika je divna, predivna čak
Америка прекрасна, даже очень,
Čim u njoj živi Paja Patak zvani Donald Duck
Ведь в ней живёт Дональд Дак.
Al' nije svako kao Donald,
Но не каждый, как Дональд,
Mene plaši ovaj Ronald
Меня пугает этот Рональд,
Taj je nezgodan
Он опасный.
Imamo neke veze Rusi i ja. (Harašo!)
У нас есть что-то общее, у русских и у меня. (Хорошо!)
Onaj me Dostojevski jednostavno obara
Этот Достоевский просто сбивает меня с ног.
Al′ nisu svi k'o Dostojevski, mene plaši Sibirevski
Но не все, как Достоевский, меня пугает Сибирский,
Taj je prohladan! I ja ću ostati tu
Там холодно! И я останусь здесь.






Attention! Feel free to leave feedback.