Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne spavam više
Ich schlafe nicht mehr
Uš′o
si
mi
u
život
kad
se
najmanje
nadah
Du
bist
in
mein
Leben
getreten,
als
ich
es
am
wenigsten
erhoffte
Poklonio
mi
srce
i
slomio
stakla,
Hast
mir
dein
Herz
geschenkt
und
die
Gläser
zerbrochen,
Duša
odavno
ne
zna
da
spava,
Meine
Seele
weiß
schon
lange
nicht
mehr
zu
schlafen,
Onda
si
nestao
zauvek
mačak.
Dann
bist
du
für
immer
verschwunden.
Ja
sam
u
paklu,
izvini
što
kasnim,
Ich
bin
in
der
Hölle,
entschuldige,
dass
ich
zu
spät
bin,
Redosled
vozova
nije
skroz
sasvim,
Der
Fahrplan
der
Züge
ist
nicht
ganz
klar,
Nešto
sam
umoran,
nešto
sam
proklet,
Ich
bin
irgendwie
müde,
irgendwie
verflucht,
Samo
zbog
tebe
ustaću
opet!
Nur
deinetwegen
werde
ich
wieder
aufstehen!
Ne
spava
duša
noćima
više,
Meine
Seele
schläft
nachts
nicht
mehr,
Otkad
te
nema
ne
znam
da
dišem,
Seit
du
weg
bist,
weiß
ich
nicht,
wie
ich
atmen
soll,
Ne
znam
šta
mislim,
pismo
ti
pišem,
Ich
weiß
nicht,
was
ich
denke,
ich
schreibe
dir
einen
Brief,
Stvarno
je
grozno,
stvarno
je
kliše
Es
ist
wirklich
schrecklich,
es
ist
wirklich
ein
Klischee
Ušetala
si
komotno
kao
da
je
lako
Du
bist
bequem
hineinspaziert,
als
wäre
es
einfach
U
ovaj
moj
pakao
i
ponašala
se
slatko
In
diese
meine
Hölle
und
hast
dich
süß
benommen
Da
li
je
ideja
da
probamo
tako
Ist
die
Idee,
dass
wir
es
so
versuchen
Da
volimo
se
malo
i
roknemo
onako
Uns
ein
wenig
zu
lieben
und
dann
einfach
so
draufzugehen
Ušla
sam
ipak,
iako
znala
nisam
Du
bist
trotzdem
eingetreten,
obwohl
du
nicht
wusstest
Koliko
će
štete
biti
sa
svima,
Wie
viel
Schaden
für
alle
daraus
entstehen
würde,
Jer
iako
greška
si
ja
sam
ti
nišan,
Denn
obwohl
du
ein
Fehler
bist,
bin
ich
dein
Ziel,
Pucaj
iz
mene
i
ubij
ih
ipak!
Schieß
aus
mir
heraus
und
töte
sie
trotzdem!
Ne
spava
duša
noćima
više,
Meine
Seele
schläft
nachts
nicht
mehr,
Otkad
te
nema
ne
znam
da
dišem,
Seit
du
weg
bist,
weiß
ich
nicht,
wie
ich
atmen
soll,
Ne
znam
šta
mislim,
pismo
ti
pišem,
Ich
weiß
nicht,
was
ich
denke,
ich
schreibe
dir
einen
Brief,
Stvarno
je
grozno,
stvarno
je
kliše
Es
ist
wirklich
schrecklich,
es
ist
wirklich
ein
Klischee
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Amovi
date of release
29-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.