Lyrics and translation Đorđe Miljenović feat. Sergej Trifunović - Pokušavaš da mi postaneš refren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pokušavaš da mi postaneš refren
Ты пытаешься стать моим припевом
Pokušavaš
da
mi
postaneš
refren,
Ты
пытаешься
стать
моим
припевом,
Al′
ja
ti
to
neću
dati
Но
я
тебе
этого
не
позволю.
Pokušavaš
da
mi
postaneš
refren,
Ты
пытаешься
стать
моим
припевом,
Al'
drugog
kantopatu
nađi
Но
найди
себе
другого
простофилю.
Godinama
furamo
bolesti
i
laži
Годами
мы
тянем
болезни
и
ложь,
Tunel
bez
kraja,
Тоннель
без
конца,
A
ti
jedno
tražiš
А
ты
одного
просишь.
Pokušavaš
da
mi
postaneš
refren,
Ты
пытаешься
стать
моим
припевом,
Al′
ja
ti
to
neću
dati
Но
я
тебе
этого
не
позволю.
Za
tango
je
potrebno
najmanje
dvoje,
Для
танго
нужно
как
минимум
двое,
A
mi
ubismo
podijum
plesni,
А
мы
убили
танцпол,
I
opet
si
nekako
uspela,
dušo,
И
снова
ты
как-то
сумела,
дорогая,
Da
završiš
u
mojoj
pesmi
Оказаться
в
моей
песне.
Pozvah
te,
ipak,
da
plešemo
još
malo,
Я
позвал
тебя,
всё
же,
потанцевать
ещё
немного,
Ja
da
se
bijem
ne
mogu,
Драться
я
не
могу,
Nisam
osvojio
zlatnu
medalju,
Я
не
завоевал
золотую
медаль,
Jer
stalno
mi
podmećeš
nogu
Потому
что
ты
постоянно
подставляешь
мне
подножку.
Godinama
furamo
bolesti
i
laži
Годами
мы
тянем
болезни
и
ложь,
Tunel
bez
kraja,
Тоннель
без
конца,
A
ti
jedno
tražiš
А
ты
одного
просишь.
Pokušavaš
da
mi
postaneš
refren,
Ты
пытаешься
стать
моим
припевом,
Al'
ja
ti
to
neću
dati
Но
я
тебе
этого
не
позволю.
Priznajem
nisam
ni
anđeo
bio,
Признаю,
я
тоже
не
ангел
был,
Al'
negde
se
mora
stati,
Но
где-то
нужно
остановиться,
Pokušavaš
da
mi
postaneš
refren,
Ты
пытаешься
стать
моим
припевом,
Al′
pesma
je
gotova,
shvati...
Но
песня
окончена,
пойми...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Amovi
date of release
29-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.