Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Čuvam te
Ich beschütze dich
To
što
sam
otiš′o
večeras
ne
znači
da
te
manje
volim.
Dass
ich
heute
Abend
gegangen
bin,
bedeutet
nicht,
dass
ich
dich
weniger
liebe.
I
fališ
mi
k'o
niko,
nemoj
sebe
kriviti.
Und
du
fehlst
mir
wie
niemand
sonst,
gib
dir
nicht
die
Schuld.
Nikad
nemoj
to
da
radiš.
Tu
das
niemals.
Ti
si
najbolja
na
svetu.
Du
bist
die
Beste
auf
der
Welt.
Sve
je
ostalo
bez
smisla
i
nanosi
mi
štetu.
Alles
andere
ist
sinnlos
geworden
und
schadet
mir.
Tvoje
oči,
miris,
osmeh,
izleče
mi
dušu.
Deine
Augen,
dein
Duft,
dein
Lächeln
heilen
meine
Seele.
I
onda
kad
te
nema
′vatam
sebe
sam
za
gušu.
Und
wenn
du
dann
nicht
da
bist,
packe
ich
mich
selbst
an
der
Gurgel.
Neprijatelj
postanem,
sam
sebe
povredim.
Ich
werde
zum
Feind,
verletze
mich
selbst.
Jer
mi
neko
tebe
ne
da,
nemam
moć
da
promenim.
Weil
mir
jemand
dich
vorenthält,
ich
habe
keine
Macht,
das
zu
ändern.
A
sa
druge
strane
niko
neće
moći
da
ti
Aber
andererseits
wird
niemand
dir
Nad
mojim
srcem,
dušom,
oduzme
svu
vlast.
die
ganze
Macht
über
mein
Herz,
meine
Seele
nehmen
können.
Proći
će
i
ovaj
deo,
proći
tuga
i
bes.
Auch
dieser
Teil
wird
vergehen,
Trauer
und
Wut
werden
vergehen.
I
ponovo
ćeš
sa
mnom
biti
i
biće
sve
ok.
Und
du
wirst
wieder
bei
mir
sein
und
alles
wird
gut
sein.
Čuvam
te.
Ich
beschütze
dich.
U
srcu
si
stalno
i
znaj
da
tvoje
je
glavno.
Du
bist
ständig
in
meinem
Herzen
und
wisse,
du
bist
die
Hauptsache.
Ne
postoji
ništa
što
je
tako
jako.
I
važno.
Es
gibt
nichts,
was
so
stark
ist.
Und
wichtig.
Čuvam
te.
Ich
beschütze
dich.
To
što
sam
otišao
večeras
mene
ubija
u
pojam.
Dass
ich
heute
Abend
gegangen
bin,
macht
mich
fertig.
I
sve
bih
dao
se
vreme
kao
pljuga
mota.
Und
ich
gäbe
alles,
damit
sich
die
Zeit
wie
eine
Kippe
drehen
ließe.
I
ne
zapali,
ne
gori,
nego
stoji
mi
za
uhom.
Und
nicht
angezündet
wird,
nicht
brennt,
sondern
mir
hinterm
Ohr
steckt.
Jer
mnogi
bi
te
stvari
nosile
drugačije
ruho.
Denn
viele
dieser
Dinge
würden
ein
anderes
Gewand
tragen.
I
kad
ljudi
nisu
dobro
kao
što
ja
nisam
bio.
Und
wenn
Menschen
nicht
gut
drauf
sind,
so
wie
ich
es
nicht
war.
Lagao
i
tuk'o
se
i
okeane
pio.
Gelogen
und
geprügelt
habe
und
Ozeane
trank.
Onda
drugi
budu
loše
i
to
je
jasna
stvar.
Dann
geht
es
anderen
schlecht,
und
das
ist
klar.
To
sve
nije
tvoja
greška,
ja
sam
napravio
kvar.
Das
alles
ist
nicht
deine
Schuld,
ich
habe
den
Schaden
angerichtet.
A
sa
druge
strane
niko
neće
moći
da
ti
Aber
andererseits
wird
niemand
dir
Nad
mojim
srcem,
dušom,
oduzme
svu
vlast.
die
ganze
Macht
über
mein
Herz,
meine
Seele
nehmen
können.
Proći
će
i
ovaj
deo,
proći
tuga
i
bes.
Auch
dieser
Teil
wird
vergehen,
Trauer
und
Wut
werden
vergehen.
I
ponovo
ćeš
sa
mnom
biti
i
biće
sve
ok.
Und
du
wirst
wieder
bei
mir
sein
und
alles
wird
gut
sein.
Čuvam
te.
Ich
beschütze
dich.
U
srcu
si
stalno
i
znaj
da
tvoje
je
glavno.
Du
bist
ständig
in
meinem
Herzen
und
wisse,
du
bist
die
Hauptsache.
Ne
postoji
ništa
što
je
tako
jako.
I
važno.
Es
gibt
nichts,
was
so
stark
ist.
Und
wichtig.
Čuvam
te.
Ich
beschütze
dich.
Čuvam
te.
Ich
beschütze
dich.
U
srcu
si
stalno
i
znaj
da
tvoje
je
glavno.
Du
bist
ständig
in
meinem
Herzen
und
wisse,
du
bist
die
Hauptsache.
I
ne
postoji
ništa
što
je
tako
jako.
I
važno.
Und
es
gibt
nichts,
was
so
stark
ist.
Und
wichtig.
Čuvam
te.
Ich
beschütze
dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.