Djordji Peruzovic - Samotnici - translation of the lyrics into German

Samotnici - Djordji Peruzovictranslation in German




Samotnici
Einsame
Mornara su našli na otoku pustom
Einen Seemann fand man auf einer einsamen Insel
Ostarjelog vrlo i sa bradom gustom
Sehr alt und mit dichtem Bart
Nije znao ništa o velikom svijetu
Er wusste nichts von der großen Welt
Pratio je samo oblake u letu
Er folgte nur den Wolken im Flug
Hranio se ribom i ponekad krio
Er nährte sich von Fischen und versteckte sich manchmal
Galebima jaja, a potom ih pio
Nahm Möweneier und trank sie dann
Koliko je puta dočekao zoru
Wie oft hat er den Morgen erlebt
Gledajući odraz mjesečev u moru
Und das Spiegelbild des Mondes im Meer betrachtet
Kada su ga našli šutio je samo
Als sie ihn fanden, schwieg er nur
Bilo je kasno da išta saznamo
Es war zu spät, um etwas zu erfahren
A kad su došli konačno u luku
Und als sie endlich im Hafen ankamen
Svijet ga je čekao, pružao mu ruku
Die Welt erwartete ihn, streckte ihm die Hand entgegen
On je zadrhtao, plašio se ljudi
Er zitterte, er fürchtete sich vor den Menschen
Vrijeđalo mu srce niz obraz i grudi
Es schmerzte sein Herz, Tränen liefen über Wange und Brust
Iz gomile bučne i mašući repom
Aus der lauten Menge, mit wedelndem Schwanz
Tad se pas prikrade sa žutom glavom lijepom
Schlich sich ein Hund mit schönem gelben Kopf heran
Pogleda ga nježno, okom punim nade
Er sah ihn zärtlich an, mit hoffnungsvollem Blick
Za motike stare on već dobro znade
Für alte Hacken, das weiß er genau
Obojica šutke ođoše put noći
Schweigend gingen beide in die Nacht
Za njima se nitko ne usudi poći
Niemand wagte es, ihnen zu folgen
Na-a-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-a-na-na-na-na-na-na-na
Na-a-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-a-na-na-na-na-na-na-na
Obojica šutke ođoše put noći
Schweigend gingen beide in die Nacht
Za njima se nitko ne usudi poći
Niemand wagte es, ihnen zu folgen





Writer(s): Momcilo J. Popadic, Stjepan Stipica Kalogjera, Juraj Peruzovic


Attention! Feel free to leave feedback.