Lyrics and translation Đàm Vĩnh Hưng - Binh Minh Se Mang Em Di
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Binh Minh Se Mang Em Di
Рассвет унесет тебя
Xin
hãy
hôn
anh
thật
lòng
Поцелуй
меня
по-настоящему
Vì
mai
đã
xa
nhau
thật
rồi
Ведь
завтра
мы
расстанемся
навсегда
Anh
biết
khi
tàn
bóng
đêm
Я
знаю,
когда
рассеется
мрак,
Bình
Minh
rồi
sẽ
mang
em
thật
xa
Рассвет
унесет
тебя
далеко
Xin
hãy
hôn
anh
thật
lòng
Поцелуй
меня
по-настоящему
Vì
mai
đã
xa
nhau
thật
rồi
Ведь
завтра
мы
расстанемся
навсегда
Anh
biết
khi
tàn
bóng
đêm
Я
знаю,
когда
рассеется
мрак,
Bình
Minh
rồi
sẽ
mang
em
thật
xa
Рассвет
унесет
тебя
далеко
Có
bóng
tối
dưới
lối
anh
đi
Тьма
на
моем
пути,
Buồn
từng
đêm
bơ
vơ
lạc
bến
mơ
Грусть
каждую
ночь,
одиноко
блуждаю
в
мире
грез
Biết
sẽ
rất
buồn
khi
nắng
mai
về
Знаю,
будет
очень
грустно,
когда
придет
утро
Ước
sẽ
có
ngày
tay
níu
tay
Мечтаю
о
том
дне,
когда
рука
об
руку
Một
lần
được
nói
cùng
em
rằng
Смогу
сказать
тебе,
Anh
yêu
em
ngàn
đời
biết
không
Я
люблю
тебя
вечно,
знаешь
ли
Xin
hãy
hôn
anh
thật
lòng
Поцелуй
меня
по-настоящему
Vì
mai
đã
xa
nhau
thật
rồi
Ведь
завтра
мы
расстанемся
навсегда
Anh
biết
khi
tàn
bóng
đêm
Я
знаю,
когда
рассеется
мрак,
Bình
Minh
rồi
sẽ
mang
em
thật
xa
Рассвет
унесет
тебя
далеко
Từ
khi
em
ra
đi
không
quay
về
С
тех
пор,
как
ты
ушла
и
не
вернулась,
Đợi
chờ
em
chơ
vơ
một
giấc
mơ
Жду
тебя,
одинокий,
в
своих
мечтах
Có
chút
ánh
sáng
nào
soi
lối
anh
đi
Есть
ли
хоть
какой-то
свет
на
моем
пути?
Có
tiếng
khóc
thầm
về
đêm
mỗi
khi
Ночами
я
плачу
украдкой,
каждый
раз,
когда
Người
đành
lòng
thế
thật
sao
Ты
так
жестока
со
мной,
неужели?
Đêm
nay
ai
nghe
tiếng
tôi
Кто
услышит
меня
этой
ночью?
Xin
hãy
hôn
anh
thật
lòng
Поцелуй
меня
по-настоящему
Vì
mai
đã
xa
nhau
thật
rồi
Ведь
завтра
мы
расстанемся
навсегда
Anh
biết
khi
tàn
bóng
đêm
Я
знаю,
когда
рассеется
мрак,
Bình
Minh
rồi
sẽ
mang
em
thật
xa
Рассвет
унесет
тебя
далеко
Hãy
hãy
về
đây
Вернись
сюда,
Hãy
quay
về
đây
Вернись
сюда
Nói
Nói
một
lời
với
anh
Скажи
Скажи
мне
хоть
слово
Em
vẫn
nhớ
anh
Ты
все
еще
помнишь
меня
Xin
hãy
hôn
anh
thật
lòng
Поцелуй
меня
по-настоящему
Vì
mai
đã
xa
nhau
thật
rồi
Ведь
завтра
мы
расстанемся
навсегда
Anh
biết
khi
tàn
bóng
đêm
Я
знаю,
когда
рассеется
мрак,
Bình
Minh
rồi
sẽ
mang
em
thật
xa
Рассвет
унесет
тебя
далеко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Viet Voice Entertainment Vietnam, Hungdam Vinh, Teijo Olaviagelii Leskela, Ranis Patricedenberg
Attention! Feel free to leave feedback.