Đàm Vĩnh Hưng - Bên Em Mùa Xuân - translation of the lyrics into German

Bên Em Mùa Xuân - Đàm Vĩnh Hưngtranslation in German




Bên Em Mùa Xuân
Neben dir der Frühling
Nhịp bước nhịp bước trên phố rộn ràng
Schritt für Schritt auf dem Bürgersteig, die Straße voller Freud'
Hoa thắm hoa thắm hương mùa Xuân dịu dàng
Blumen blüh'n, der Frühling haucht sanft seinen Zauber beiseit'
Xa mây trời một màu xanh,
Fern der Himmel in blauem Kleid,
Em tươi cười cùng anh, đón... xuân về.
Lächelst du und mit mir zugleich, begrüßt... den Frühling.
Giọt sương mang long lanh thế
Tautropfen, so funkelnd und klar,
Lòng ai bâng khuâng vai kề.
Uns're Herzen nah, Schulter an Schulter paar.
Trong nắng Xuân mới áo hoa rực rỡ lụa mềm
In der Frühlingssonne neu, Blumenkleid, seidig und fein
dáng em đó hay nàng tiên ngoài thềm
Bist du's oder kommt 'ne Fee dort die Stufen herein?
Em nghe xuân lời vương,
Du hörst Frühling, Sehnsucht im Klang,
Em nghe anh lời yêu thương, ngất... ngây lòng
Du hörst mich, zärtlich und bang, berauscht... die Seele.
Mình vui lên đi anh hỡi,
Lass uns fröhlich sein, komm, mein Schatz,
Em yêu anh trọn đời!
Ich lieb dich mein Leben lang!
Mùa Xuân tiếng hát em bên anh
Frühling ist dein Lied, das neben mir erklingt,
Mùa Xuân đẹp những ước ngày xanh
Frühling zeigt die Träume, die das Leben bringt,
Mùa Xuân hồng thắm em hoa đào
Frühling färbt deine Wange rot wie Pfirsichblüt',
Mùa Xuân ánh mắt ai vừa trao!
Frühling ist der Blick, den du mir schenkst so müd'!
Tình yêu vừa chớm với em tóc thề
Liebe blüht erst frisch in dir, Haar so lang und zart,
Lời yêu người nói với anh còn say
Worte voller Glück, die ich dir sage, noch ganz bekehrt.
Cầm tay cùng bước dáng em yêu kiều
Hände haltend, geh'n wir, deine Anmut so hold,
Bờ môi hàm tiếu mở chiếc hôn đầu tiên!
Lippen lächeln leis schenkst mir den ersten Kuss, unverhohlen!





Writer(s): Hoai An


Attention! Feel free to leave feedback.