Đàm Vĩnh Hưng - Chờ Đông - translation of the lyrics into Russian

Chờ Đông - Đàm Vĩnh Hưngtranslation in Russian




Chờ Đông
В ожидании зимы
Em ơi phải ngoài trời đang mưa
Милая, скажи, там за окном идет дождь?
Em ơi phải trời đã sang đông
Милая, скажи, уже пришла зима?
Mùa đông giá băng, anh đang chờ
Морозная зима, я жду тебя,
Mùa đông ái ân, anh đang tìm
Зима любви, я ищу тебя,
Tìm màu áo cưới cho em
Ищу свадебное платье для тебя.
Ô hay mắt tình lại buồn hay sao?
О, почему твои прекрасные глаза грустят?
Khi anh đã nguyện một đời yêu em
Ведь я поклялся любить тебя всю жизнь,
cho nét môi kia phai mờ
Даже если твои губы поблекнут,
cho mắt xanh kia hững hờ
Даже если твои синие глаза станут равнодушными,
năm tháng phôi pha
Даже если годы пройдут и оставят свой след.
Ta quen biết nhau, khi tàn xuân
Мы познакомились, когда увядала весна,
Ta yêu thiết tha, khi sang
Мы полюбили друг друга, когда пришло лето,
khi thu đến anh gom ánh sao
А когда наступила осень, я собрал звезды,
Cho đêm đen kết thành vương miện
Чтобы ночное небо стало короной,
Để mùa đông đám cưới đôi mình
Для нашей зимней свадьбы.
Em ơi sít lại thật gần bên anh
Милая, прижмись ко мне поближе,
Cho em nở một nụ cười xinh xinh
Чтобы ты подарила мне свою прекрасную улыбку,
Từ đây những đêm trăng thanh đầy
И с этих пор все светлые лунные ночи
Mình không lẻ loi, không ưu sầu
Мы не будем одиноки, не будем грустить,
Nguyện cầu ta mãi bên nhau
Я молюсь, чтобы мы всегда были вместе.
Ta quen biết nhau, khi tàn xuân
Мы познакомились, когда увядала весна,
Ta yêu thiết ta, khi sang
Мы полюбили друг друга, когда пришло лето,
khi thu đến anh gom ánh sao
А когда наступила осень, я собрал звезды,
Cho đêm đen kết thành vương miện
Чтобы ночное небо стало короной,
Để mùa đông đám cưới đôi mình
Для нашей зимней свадьбы.
Em ơi sít lại thật gần bên anh
Милая, прижмись ко мне поближе,
Cho em nở một nụ cười xinh xinh
Чтобы ты подарила мне свою прекрасную улыбку,
Từ đây những đêm trăng thanh đầy
И с этих пор все светлые лунные ночи
Mình không lẻ loi, không ưu sầu
Мы не будем одиноки, не будем грустить,
Nguyện cầu ta mãi bên nhau
Я молюсь, чтобы мы всегда были вместе.
Từ đây những đêm trăng thanh đầy
И с этих пор все светлые лунные ночи
Mình không lẻ loi, không ưu sầu
Мы не будем одиноки, не будем грустить,
Nguyện cầu ta mãi bên nhau
Я молюсь, чтобы мы всегда были вместе.






Attention! Feel free to leave feedback.