Đàm Vĩnh Hưng - Cô đơn mình anh - Live Version - translation of the lyrics into German




Cô đơn mình anh - Live Version
Einsam, allein ich - Live Version
bây giờ "Cô đơn mình anh"
Und jetzt "Einsam, allein ich"
Mãi! Cuộc tình đó luôn còn mãi trong lòng anh
Ewig! Diese Liebe währt in meinem Herzen
hình bóng em đã khuất sau trời mây
Trotz deines Schattens hinter Wolkenschleiern
Còn lại anh ôm nỗi đau đơn mình anh
Zurück bleibe ich, die Einsamkeitspein umarmend
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Vào một ngày chợt bóng dáng ấy
Einst kam dieser Schatten unverhofft zu mir
Trông rất xinh thơ ngây, tìm đến anh hôm nào
Unschuldig schön fand er mich vor langem
Rồi từng ngày thầm nhớ bóng dáng ấy
Mit jedem Tag still nach seiner Spur verlangend
Nay ngỡ như chưa quen, người bước đi xa mãi
Jetzt scheint er fremd, zieht fort in Ewigkeit
Sáng thức giấc nghe nụ hôn quanh đây
Beim Erwachen fühl ich Küsse schweben
Những nỗi nhớ như hằn sâu trong tim
Erinnerungen graben sich tief ins Herz
nào em hay, hoh hoh
Doch du ahnst nichts davon, hoh hoh
Hỡi! Người tình hỡi em nào biết tâm hồn anh
Oh! Geliebte, weißt nichts von meiner Seele
Từng ngày vẫn luôn hằng bóng hình em
Wo dein Bild noch wohnt an jedem Tage
sao em quay đi, bao kỷ niệm chôn vùi vãng, hoh hoh hoh
Warum wendest du dich? Vergrabene Erinnerungen, hoh hoh hoh
Mãi! Cuộc tình đó luôn còn mãi trong lòng anh
Ewig! Diese Liebe währt in meinem Herzen
hình bóng em đã khuất sau trời mây
Trotz deines Schattens hinter Wolkenschleiern
Còn lại anh ôm nỗi đau đơn mình anh
Zurück bleibe ich, die Einsamkeitspein umarmend
Vào một ngày chợt bóng dáng ấy
Einst kam dieser Schatten unverhofft zu mir
Trông rất xinh thơ ngây, tìm đến anh hôm nào
Unschuldig schön fand er mich vor langem
Rồi từng ngày thầm nhớ bóng dáng ấy
Mit jedem Tag still nach seiner Spur verlangend
Nay ngỡ như chưa quen, người bước đi xa mãi
Jetzt scheint er fremd, zieht fort in Ewigkeit
Sáng thức giấc nghe nụ hôn quanh đây
Beim Erwachen fühl ich Küsse schweben
Những nỗi nhớ như hằn sâu trong tim
Erinnerungen graben sich tief ins Herz
nào em hay
Doch du ahnst nichts davon
Hỡi! Người tình hỡi em nào biết tâm hồn anh
Oh! Geliebte, weißt nichts von meiner Seele
Từng ngày vẫn luôn hằng bóng hình em
Wo dein Bild noch wohnt an jedem Tage
sao em quay đi, bao kỷ niệm chôn vùi vãng, hoh hoh hoh
Warum wendest du dich? Vergrabene Erinnerungen, hoh hoh hoh
Mãi! Cuộc tình đó luôn còn mãi trong lòng anh
Ewig! Diese Liebe währt in meinem Herzen
hình bóng em đã khuất sau trời mây
Trotz deines Schattens hinter Wolkenschleiern
Còn lại anh ôm nỗi đau đơn mình anh
Zurück bleibe ich, die Einsamkeitspein umarmend
Mãi! Cuộc tình đó luôn còn mãi trong lòng anh
Ewig! Diese Liebe währt in meinem Herzen
hình bóng em đã khuất sau trời mây
Trotz deines Schattens hinter Wolkenschleiern
Còn lại anh ôm nỗi đau đơn mình anh
Zurück bleibe ich, die Einsamkeitspein umarmend
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Thank you, thank you
Danke, danke
Xin cảm ơn rất nhiều
Vielen herzlichen Dank
(Đàm Vĩnh Hưng, Đàm Vĩnh Hưng, Đàm Vĩnh Hưng, Đàm Vĩnh Hưng, Đàm Vĩnh Hưng)
(Dam Vinh Hung, Dam Vinh Hung, Dam Vinh Hung, Dam Vinh Hung, Dam Vinh Hung)





Writer(s): Tuấn Thăng


Attention! Feel free to leave feedback.