Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đêm
nằm
nghe
sóng
vỗ
Ночью,
слушая
шум
прибоя,
Dã
tràng
nghẹn
thương
đau
Мучусь
я,
милая,
тоскою.
Bao
nhiêu
năm
gian
khổ
Столько
лет
тяжких
мук,
Một
con
sóng
bạc
đầu
Как
седая
волна.
Đêm
nằm
nghe
sóng
vỗ
Ночью,
слушая
шум
прибоя,
Hồn
cát
cũng
thương
đau
Даже
песок
скорбит
со
мною.
Đêm
nằm
nghe
sóng
vỗ
Ночью,
слушая
шум
прибоя,
Sóng
vỗ
vào
đêm
thâu
Волна
бьётся
в
ночи
глухою.
Dã
tràng
lên
tiếng
khóc,
rơi
vào
cõi
hư
vô
Я,
как
Сизиф,
кричу,
рыдаю,
в
пустоту
слова
бросаю,
Công
ngàn
năm
khó
nhọc
không
bằng
giấc
chiêm
bao
Труд
тысячелетий
напрасен,
словно
сон,
моя
родная.
Dã
tràng
lên
tiếng
khóc,
rơi
vào
cõi
thương
đau
Я,
как
Сизиф,
кричу,
рыдаю,
сердце
болью
разрываю,
Dã
tràng
lên
tiếng
khóc,
hớ
hơ
hơ
Я,
как
Сизиф,
кричу,
рыдаю,
эх,
судьба
моя
лихая!
Dã
tràng
khóc,
dã
tràng
ơi
Сизиф
плачет,
о,
Сизиф
мой!
Đêm
nằm
nghe
sóng
vỗ
Ночью,
слушая
шум
прибоя,
Dã
tràng
nghẹn
thương
đau
Мучусь
я,
милая,
тоскою.
Bao
nhiêu
năm
gian
khổ
Столько
лет
тяжких
мук,
Một
con
sóng
bạc
đầu
Как
седая
волна.
Đêm
nằm
nghe
sóng
vỗ
Ночью,
слушая
шум
прибоя,
Hồn
cát
cũng
thương
đau
Даже
песок
скорбит
со
мною.
Đêm
nằm
nghe
sóng
vỗ
Ночью,
слушая
шум
прибоя,
Sóng
vỗ
vào
đêm
thâu
Волна
бьётся
в
ночи
глухою.
Dã
tràng
lên
tiếng
khóc,
rơi
vào
cõi
hư
vô
Я,
как
Сизиф,
кричу,
рыдаю,
в
пустоту
слова
бросаю,
Công
ngàn
năm
khó
nhọc
không
bằng
giấc
chiêm
bao
Труд
тысячелетий
напрасен,
словно
сон,
моя
родная.
Dã
tràng
lên
tiếng
khóc,
rơi
vào
cõi
thương
đau
Я,
как
Сизиф,
кричу,
рыдаю,
сердце
болью
разрываю,
Dã
tràng
lên
tiếng
khóc,
hớ
hơ
hơ
Я,
как
Сизиф,
кричу,
рыдаю,
эх,
судьба
моя
лихая!
Dã
tràng
khóc,
dã
tràng
ơi
Сизиф
плачет,
о,
Сизиф
мой!
Dã
tràng
ơi,
dã
tràng
ơi
Сизиф
мой,
о,
Сизиф
мой,
Chỉ
còn
nỗi
im
lặng
mà
thôi
Лишь
молчанье
вокруг,
покой.
Dã
tràng
ơi,
ơi
dã
tràng
Сизиф
мой,
о,
Сизиф,
Chỉ
còn
nỗi
im
lặng
mà
thôi
Лишь
молчанье
вокруг,
покой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.