Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dấu Tình Sầu (feat. Hồng Ngọc)
След Печальной Любви (feat. Хонг Нгок)
Chiều
còn
vương
nắng
để
gió
đi
tìm
Вечер
ещё
хранит
солнце,
чтобы
ветер
пошёл
искать
Vết
bước
chân
em
qua
bao
nhiêu
lần
Следы
твоих
шагов,
прошедших
столько
раз
Lời
ru
đan
ngón
tay
buồn
Колыбельная
сплетает
печальные
пальцы
Ngàn
năm
cho
giá
băng
hồn
Тысячу
лет
для
ледяной
ценности
души
Tuổi
gầy
nồng
lên
màu
mắt
Худоба
лет
крепко
прокрашивает
цвет
глаз
Trời
còn
mây
tím
để
lá
mơ
nhiều
Небо
ещё
хранит
фиолетовые
тучи,
чтобы
листья
много
мечтали
Lá
khóc
trên
mi
cho
môi
ươm
sầu
Листья
плачут
на
ресницах,
чтобы
губы
взращивали
печаль
Chiều
lên
đỉnh
núi
ngang
đầu
Вечер
поднимается
на
вершину
горы
поперёк
головы
Nhặt
thương
cho
gót
dâng
sầu
Подбираю
тоску
для
возносящейся
печали
пяток
Giận
hờn
xin
ngập
lối
đi
Обиды,
пожалуйста,
затопите
путь
Đàn
dâng
tiếng
phong
kín
tuổi
buồn
Лютня
возносит
звук,
запечатывая
печальные
годы
Đường
hoang
vắng
cho
lá
về
nguồn
Пустынная
дорога
позволяет
листьям
вернуться
к
истоку
Người
tìm
đến
xin
gợi
nỗi
hờn
Ты
находишь
меня,
чтобы
пробудить
обиду
Từ
khi
gió
mang
dấu
địa
đàng
С
тех
пор,
как
ветер
принёс
след
рая
Đường
lên
đá
che
vết
nồng
nàn
Дорога
вверх,
камни
скрывают
след
страсти
Người
còn
nhớ
mãi
hay
quên
lời
Ты
всё
ещё
помнишь
вечно
или
забыл
слова?
Và
người
tìm
đến
giọng
hát
mơ
hồ
И
ты
находишь
меня
с
неясным
певческим
голосом
Vết
bước
năm
xưa
nay
vương
âm
thầm
Следы
шагов
тех
лет
теперь
тайно
витают
Hàng
cây
mơ
bóng
bên
đường
Ряд
деревьев
грезит
тенью
у
дороги
Gọi
người
khi
nắng
phai
tàn
Зовут
тебя,
когда
солнце
угасает
Gọi
tình
yêu
vào
lãng
quên
Зовут
любовь
в
забвение
Đàn
dâng
tiếng
phong
kín
tuổi
buồn
Лютня
возносит
звук,
запечатывая
печальные
годы
Đường
hoang
vắng
cho
lá
về
nguồn
Пустынная
дорога
позволяет
листьям
вернуться
к
истоку
Người
tìm
đến
xin
gợi
nỗi
hờn
Ты
находишь
меня,
чтобы
пробудить
обиду
Từ
khi
gió
mang
dấu
địa
đàng
С
тех
пор,
как
ветер
принёс
след
рая
Đường
lên
đá
che
vết
nồng
nàn
Дорога
вверх,
камни
скрывают
след
страсти
Người
còn
nhớ
mãi
hay
quên
lời?
Ты
всё
ещё
помнишь
вечно
или
забыл
слова?
Và
người
tìm
đến
giọng
hát
mơ
hồ
И
ты
находишь
меня
с
неясным
певческим
голосом
Vết
bước
năm
xưa
nay
vương
âm
thầm
Следы
шагов
тех
лет
теперь
тайно
витают
Hàng
cây
mơ
bóng
bên
đường
Ряд
деревьев
грезит
тенью
у
дороги
Gọi
người
khi
nắng
phai
tàn
Зовут
тебя,
когда
солнце
угасает
Gọi
tình
yêu
vào
lãng
quên
Зовут
любовь
в
забвение
Hàng
cây
mơ
bóng
bên
đường
Ряд
деревьев
грезит
тенью
у
дороги
Gọi
người
khi
nắng
phai
tàn
Зовут
тебя,
когда
солнце
угасает
Gọi
tình
yêu
vào
lãng
quên
Зовут
любовь
в
забвение
Hàng
cây
mơ
bóng
bên
đường
Ряд
деревьев
грезит
тенью
у
дороги
Gọi
người
khi
nắng
phai
tàn
Зовут
тебя,
когда
солнце
угасает
Gọi
tình
yêu
vào
lãng
quên
Зовут
любовь
в
забвение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ngô Thụy Miên
Attention! Feel free to leave feedback.