Lyrics and translation Đàm Vĩnh Hưng - Goc Khuat Remix
Thế
giới
nơi
em
thuộc
về
là
một
góc
khuất
cho
anh
đợi
chờ
Мир,
которому
я
принадлежу,
- это
уголок
для
него.
Thế
giới
nơi
em
thuộc
về
chỉ
của
riêng
em
Мир,
которому
я
принадлежу,
только
твой
собственный.
Chuốc
lấy
bao
nhiêu
hận
sầu
mà
vẫn
cứ
mong
em
quay
đầu
Ищешь
сколько
ненависти
и
печали
но
все
равно
ждешь
что
у
тебя
закружится
голова
Chẳng
lẽ
yêu
thương
anh
đây
không
thay
đổi
được
em?
Может
быть,
любовь
не
изменит
меня?
Nước
mắt
cho
nhau
nghẹn
lời
mình
cùng
khóc
cho
duyên
bẽ
bàng
Слезы
друг
друга
заглушили
его
слова
тот
же
крик
для
очаровательного
смущенного
Орла
Em
biết
anh
yêu
em
nhiều
mà
sao
không
thể?
Ты
знаешь,
что
я
так
сильно
люблю
тебя,
но
почему
ты
не
можешь?
Đã
có
đôi
lần
cố
thay
đổi
số
phận
để
sống
bên
nhau
giống
như
bao
người
Было
несколько
попыток
изменить
судьбу,
чтобы
жить
вместе,
как
...
Đã
có
đôi
khi
em
nói
sẽ
quên
đi
cuộc
tình
oan
trái
để
về
bên
anh
Бывало,
я
говорю,
забуду
о
побелке,
оставленной,
чтобы
перейти
на
его
сторону.
Đã
có
đôi
lần
cố
thay
đổi
số
phận
mà
cớ
sao
ta
mãi
không
bình
thường?
Была
пара
попыток
изменить
судьбу,
вот
почему
я
ненормальный?
Cố
gắng
bao
nhiêu
tan
vỡ
giấc
mơ
yêu,
một
đời
dang
dở
anh
vẫn
hoài
đợi
em.
Попробуй,
сколько
разбитых
мечтаний,
любви,
незаконченной
жизни,
он
все
еще
ностальгирует
по
тебе.
Trời
gieo
chi
bao
trái
ngang?
Открытый
посев
левой
горизонтали?
Gần
anh
em
mất
đi
linh
hồn
Близкие
братья
потерянная
душа
Đành
thôi
đau
đớn
riêng
mình
anh
Была
ли
это
боль,
владеть
тобой
Nhìn
em
hạnh
phúc
khi
là
chính
em.
Посмотри
на
себя,
ты
счастлив
быть
тем,
кто
ты
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sontruong Le
Attention! Feel free to leave feedback.