Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Một
ba
lô
cây
súng
trên
vai
С
рюкзаком
за
спиной
и
винтовкой
на
плече
Người
chiến
sĩ
quen
với
gian
lao
Боец
привык
к
тяготам
и
лишениям
Ngày
dài
đêm
thâu
vẫn
có
những
người
lính
trẻ
Днём
и
ночью
всё
есть
молодые
солдаты
Nặng
tình
quê
hương
canh
giữ
nơi
miền
đất
mẹ
Что
хранят
родную
землю
с
любовью
к
родине
в
сердце
Rừng
âm
u,
mây
núi
mênh
mang
Лес
угрюмый,
горы
и
тучи
бескрайние
Ngày
nắng
cháy,
đêm
giá
lạnh
đầy
Днём
палящий
зной,
ночью
стужа
лютая
Rừng
mờ
sương
khuya,
bóng
tối
quân
thù
trước
mặt
В
ночном
тумане
леса,
враг
подкрадывается
во
тьме
Nặng
tình
non
sông,
anh
dâng
trọn
tuổi
đời
thanh
xuân
Любя
страну
свою,
ты
отдаёшь
лучшие
годы
жизни
Cho
em
thơ
ngủ
ngon
và
vui
bước
sớm
hôm
đến
trường
Чтоб
дети
спали
спокойно
и
шли
утром
в
школу
с
радостью
Cho
yên
vui
mùa
xuân
đôi
lứa
còn
hẹn
hò
ước
mơ
Чтоб
весной
влюблённые
могли
встречаться
и
мечтать
Ðã
có
những
hy
sinh
khó
nói
hết
bằng
lời
Были
жертвы,
что
словами
не
передать
Nên
đọng
lại
trong
tôi
những
nghĩ
suy
И
остались
в
моём
сердце
размышления
Cho
tôi
ca
bài
ca
về
người
chiến
sĩ
nơi
tuyến
đầu
Позволь
спеть
мне
песню
о
тебе,
боец
на
передовой
Nơi
biên
cương
rừng
sâu,
anh
âm
thầm
chịu
đựng
gió
sương
В
глухих
лесах
у
границы,
ты
молча
терпишь
ветер
и
мороз
Dẫu
có
những
gian
lao,
dẫu
có
những
nhọc
nhằn
Пусть
будут
тяготы,
пусть
будут
трудности
Mang
trong
trái
tim
anh
trọn
niềm
tin
В
твоём
сердце
живёт
вера
Một
ba
lô,
cây
súng
trên
vai
С
рюкзаком
за
спиной
и
винтовкой
на
плече
Người
chiến
sĩ
quen
với
gian
lao
Боец
привык
к
тяготам
и
лишениям
Ngày
dài
đêm
thâu
vẫn
có
những
người
lính
trẻ
Днём
и
ночью
всё
есть
молодые
солдаты
Nặng
tình
quê
hương
canh
giữ
nơi
miền
đất
mẹ
Что
хранят
родную
землю
с
любовью
к
родине
в
сердце
Rừng
âm
u,
mây
núi
mênh
mông
Лес
угрюмый,
горы
и
тучи
бескрайние
Ngày
nắng
cháy,
đêm
giá
lạnh
đầy
Днём
палящий
зной,
ночью
стужа
лютая
Rừng
mờ
sương
khuya,
bóng
tối
quân
thù
trước
mặt
В
ночном
тумане
леса,
враг
подкрадывается
во
тьме
Nặng
tình
non
sông,
anh
dâng
trọn
tuổi
đời
thanh
xuân
Любя
страну
свою,
ты
отдаёшь
лучшие
годы
жизни
Cho
em
thơ
ngủ
ngon
và
vui
bước
sớm
hôm
đến
trường
Чтоб
дети
спали
спокойно
и
шли
утром
в
школу
с
радостью
Cho
yên
vui
mùa
xuân
đôi
lứa
còn
hẹn
hò
ước
mơ
Чтоб
весной
влюблённые
могли
встречаться
и
мечтать
Ðã
có
những
hy
sinh
khó
nói
hết
bằng
lời
Были
жертвы,
что
словами
не
передать
Nên
đọng
lại
trong
tôi
những
nghĩ
suy
И
остались
в
моём
сердце
размышления
Cho
tôi
ca
bài
ca
về
người
chiến
sĩ
nơi
tuyến
đầu
Позволь
спеть
мне
песню
о
тебе,
боец
на
передовой
Nơi
biên
cương
rừng
sâu,
anh
âm
thầm
chịu
đựng
gió
sương
В
глухих
лесах
у
границы,
ты
молча
терпишь
ветер
и
мороз
Dẫu
có
những
gian
lao,
dẫu
có
những
nhọc
nhằn
Пусть
будут
тяготы,
пусть
будут
трудности
Mang
trong
trái
tim
anh
trọn
niềm
tin
В
твоём
сердце
живёт
вера
Xin
hát
mãi
về
anh,
người
chiến
sĩ
biên
cương
Хочу
петь
о
тебе
вечно,
пограничник
наш
Xin
hát
mãi
về
anh,
người
chiến
sĩ
biên
cương
Хочу
петь
о
тебе
вечно,
пограничник
наш
Xin
hát
mãi
về
anh,
người
chiến
sĩ
biên
cương
Хочу
петь
о
тебе
вечно,
пограничник
наш
Xin
hát
mãi
về
anh,
người
chiến
sĩ
biên
cương
Хочу
петь
о
тебе
вечно,
пограничник
наш
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.