Đàm Vĩnh Hưng - Hồng Ngự Mang Tên Em - translation of the lyrics into German




Hồng Ngự Mang Tên Em
Hồng Ngự trägt deinen Namen
Tôi người yêu mang tên Hồng Ngự
Ich hab eine Geliebte, die heißt Hồng Ngự
Giờ đây cách trở xa xôi mịt mờ
Nun sind wir getrennt, so fern und verschwommen
Lòng còn tràn bao nhung nhớ
Mein Herz ist voll von Sehnsucht,
Hình dáng của người em thơ
nach deinem zarten Antlitz,
Trong tôi gói trọn ước
in mir schlummern all meine Träume.
Tôi sẽ về thăm quê hương Hồng Ngự
Ich werde zurückkehren nach Hồng Ngự
Nhìn lúa Tháp Mười vươn lên đầy đồng
Die Reisfelder von Tháp Mười, soweit das Auge reicht,
Nhìn dòng Tiền Giang êm ái
Den sanften Fluss Tiền Giang,
Nhìn cánh chim trời tung bay
die Vögel am Himmel fliegend,
nghe luyến lưu dâng đầy
Und spüre, wie die Wehmut mich überkommt.
Hồng Ngự ơi, tôi sẽ không bao giờ quên
Hồng Ngự, ich werde dich niemals vergessen,
Tôi vẫn luôn gọi tên em
Ich rufe immer wieder deinen Namen,
Trong những đêm dài lưu luyến
in den langen Nächten voller Sehnsucht.
Em yêu ơi, em nào biết
Meine Liebe, du weißt es nicht,
Trong yêu thương tôi thầm ước
Doch im Stillen hoffe ich,
Sẽ ngày, ngày sống mãi bên em
Dass ich eines Tages für immer bei dir sein kann.
Tôi người yêu mang tên Hồng Ngự
Ich hab eine Geliebte, die heißt Hồng Ngự
bao cách trở nhưng không nhạt nhòa
Trotz allem Abstand bleibt sie doch klar vor mir,
Tình này dành cho em đó
Diese Liebe gilt nur dir,
khắc ghi vào tim tôi
Eingraviert in mein Herz,
Hồng Ngự ơi nhớ em muôn đời
Hồng Ngự, ich vermisse dich für immer.
Hồng Ngự ơi, tôi sẽ không bao giờ quên
Hồng Ngự, ich werde dich niemals vergessen,
Tôi vẫn luôn gọi tên em
Ich rufe immer wieder deinen Namen,
Trong những đêm dài lưu luyến
in den langen Nächten voller Sehnsucht.
Em yêu ơi, em nào biết
Meine Liebe, du weißt es nicht,
Trong yêu thương tôi thầm ước
Doch im Stillen hoffe ich,
Sẽ ngày, ngày sống mãi bên em
Dass ich eines Tages für immer bei dir sein kann.
Tôi người yêu mang tên Hồng Ngự
Ich hab eine Geliebte, die heißt Hồng Ngự
bao cách trở nhưng không nhạt nhòa
Trotz allem Abstand bleibt sie doch klar vor mir,
Tình này dành cho em đó
Diese Liebe gilt nur dir,
khắc ghi vào tim tôi
Eingraviert in mein Herz,
Hồng Ngự ơi nhớ em muôn đời
Hồng Ngự, ich vermisse dich für immer.
Tình này dành cho em đó
Diese Liebe gilt nur dir,
khắc ghi vào tim tôi
Eingraviert in mein Herz,
Hồng Ngự ơi nhớ em muôn đời
Hồng Ngự, ich vermisse dich für immer.






Attention! Feel free to leave feedback.