Đàm Vĩnh Hưng - Khóc Cho Người Đi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Đàm Vĩnh Hưng - Khóc Cho Người Đi




Khóc Cho Người Đi
Плачу о тебе, уходящей
lại đây chỉ còn hai chúng ta
Мы остались здесь одни,
Nói ra đi những suy buồn phiền
Расскажи мне о своих печалях.
Ngại ngùng chi ngày mai cách xa
Не стесняйся, ведь завтра мы расстанемся,
Sẽ không còn để oán trách nhau
И не будет смысла в упреках.
Người tình ơi, lòng em đổi thay
Любимая, пусть даже ты разлюбила,
Trái tim tôi vẫn mong em được vui
Мое сердце все равно желает тебе счастья.
Đừng bận tâm về chuyện hai chúng ta
Не думай о нас,
Cuộc tình mình xem như cơn gió
Наша любовь словно ветер утихла.
Người tình ơi ta đã không sống được với nhau
Любимая, мы не смогли быть вместе,
Thì đành chia tay những giấc thôi
Придется расстаться с нашими мечтами.
Những ngày vui ta bên nhau ôi đẹp làm sao
Как прекрасны были дни, проведенные вместе,
Lòng quặn đau nhìn về những ngày xưa
Сердце сжимается от боли, когда я вспоминаю о прошлом.
Tình xưa nghĩa sẽ không bao giờ lãng quên
Прошлую любовь я никогда не забуду,
ngày mai đã mãi mãi không còn nhau
Даже если завтра мы расстанемся навсегда.
Thôi đành chôn sâu trong tim một cuộc tình đau
Я похороню глубоко в сердце эту болезненную любовь,
Giọt nước mắt khóc cho người đi
Слезы льются о тебе, уходящей.
lại đây chỉ còn hai chúng ta
Мы остались здесь одни,
Nói ra đi những suy buồn phiền
Расскажи мне о своих печалях.
Ngại ngùng chi ngày mai cách xa
Не стесняйся, ведь завтра мы расстанемся,
Sẽ không còn để oán trách nhau
И не будет смысла в упреках.
Người tình ơi, lòng em đổi thay
Любимая, пусть даже ты разлюбила,
Trái tim tôi vẫn mong em được vui
Мое сердце все равно желает тебе счастья.
Đừng bận tâm về chuyện hai chúng ta
Не думай о нас,
Cuộc tình mình xem như cơn gió
Наша любовь словно ветер утихла.
Người tình ơi ta đã không sống được với nhau
Любимая, мы не смогли быть вместе,
Thì đành chia tay những giấc thôi
Придется расстаться с нашими мечтами.
Những ngày vui ta bên nhau ôi đẹp làm sao
Как прекрасны были дни, проведенные вместе,
Lòng quặn đau nhìn về những ngày xưa
Сердце сжимается от боли, когда я вспоминаю о прошлом.
Tình xưa nghĩa sẽ không bao giờ lãng quên
Прошлую любовь я никогда не забуду,
ngày mai đã mãi mãi không còn nhau
Даже если завтра мы расстанемся навсегда.
Thôi đành chôn sâu trong tim một cuộc tình đau
Я похороню глубоко в сердце эту болезненную любовь,
Giọt nước mắt khóc cho người đi
Слезы льются о тебе, уходящей.
Người tình ơi ta đã không sống được với nhau
Любимая, мы не смогли быть вместе,
Thì đành chia tay những giấc thôi
Придется расстаться с нашими мечтами.
Những ngày vui ta bên nhau ôi đẹp làm sao
Как прекрасны были дни, проведенные вместе,
Lòng quặn đau nhìn về những ngày xưa
Сердце сжимается от боли, когда я вспоминаю о прошлом.
Tình xưa nghĩa sẽ không bao giờ lãng quên
Прошлую любовь я никогда не забуду,
ngày mai đã mãi mãi không còn nhau
Даже если завтра мы расстанемся навсегда.
Thôi đành chôn sâu trong tim một cuộc tình đau
Я похороню глубоко в сердце эту болезненную любовь,
Giọt nước mắt khóc cho người đi
Слезы льются о тебе, уходящей.





Writer(s): Manhduy


Attention! Feel free to leave feedback.