Lyrics and translation Đàm Vĩnh Hưng - Khóc Cho Người Đi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khóc Cho Người Đi
Плачу о тебе, уходящей
Ở
lại
đây
chỉ
còn
hai
chúng
ta
Мы
остались
здесь
одни,
Nói
ra
đi
những
suy
tư
buồn
phiền
Расскажи
мне
о
своих
печалях.
Ngại
ngùng
chi
vì
ngày
mai
cách
xa
Не
стесняйся,
ведь
завтра
мы
расстанемся,
Sẽ
không
còn
gì
để
oán
trách
nhau
И
не
будет
смысла
в
упреках.
Người
tình
ơi,
dù
lòng
em
đổi
thay
Любимая,
пусть
даже
ты
разлюбила,
Trái
tim
tôi
vẫn
mong
em
được
vui
Мое
сердце
все
равно
желает
тебе
счастья.
Đừng
bận
tâm
về
chuyện
hai
chúng
ta
Не
думай
о
нас,
Cuộc
tình
mình
xem
như
là
cơn
gió
Наша
любовь
словно
ветер
утихла.
Người
tình
ơi
ta
đã
không
sống
được
với
nhau
Любимая,
мы
не
смогли
быть
вместе,
Thì
đành
chia
tay
những
giấc
mơ
mà
thôi
Придется
расстаться
с
нашими
мечтами.
Những
ngày
vui
ta
bên
nhau
ôi
đẹp
làm
sao
Как
прекрасны
были
дни,
проведенные
вместе,
Lòng
quặn
đau
nhìn
về
những
ngày
xưa
Сердце
сжимается
от
боли,
когда
я
вспоминаю
о
прошлом.
Tình
xưa
nghĩa
cũ
sẽ
không
bao
giờ
lãng
quên
Прошлую
любовь
я
никогда
не
забуду,
Dù
ngày
mai
đã
mãi
mãi
không
còn
nhau
Даже
если
завтра
мы
расстанемся
навсегда.
Thôi
đành
chôn
sâu
trong
tim
một
cuộc
tình
đau
Я
похороню
глубоко
в
сердце
эту
болезненную
любовь,
Giọt
nước
mắt
khóc
cho
người
đi
Слезы
льются
о
тебе,
уходящей.
Ở
lại
đây
chỉ
còn
hai
chúng
ta
Мы
остались
здесь
одни,
Nói
ra
đi
những
suy
tư
buồn
phiền
Расскажи
мне
о
своих
печалях.
Ngại
ngùng
chi
vì
ngày
mai
cách
xa
Не
стесняйся,
ведь
завтра
мы
расстанемся,
Sẽ
không
còn
gì
để
oán
trách
nhau
И
не
будет
смысла
в
упреках.
Người
tình
ơi,
dù
lòng
em
đổi
thay
Любимая,
пусть
даже
ты
разлюбила,
Trái
tim
tôi
vẫn
mong
em
được
vui
Мое
сердце
все
равно
желает
тебе
счастья.
Đừng
bận
tâm
về
chuyện
hai
chúng
ta
Не
думай
о
нас,
Cuộc
tình
mình
xem
như
là
cơn
gió
Наша
любовь
словно
ветер
утихла.
Người
tình
ơi
ta
đã
không
sống
được
với
nhau
Любимая,
мы
не
смогли
быть
вместе,
Thì
đành
chia
tay
những
giấc
mơ
mà
thôi
Придется
расстаться
с
нашими
мечтами.
Những
ngày
vui
ta
bên
nhau
ôi
đẹp
làm
sao
Как
прекрасны
были
дни,
проведенные
вместе,
Lòng
quặn
đau
nhìn
về
những
ngày
xưa
Сердце
сжимается
от
боли,
когда
я
вспоминаю
о
прошлом.
Tình
xưa
nghĩa
cũ
sẽ
không
bao
giờ
lãng
quên
Прошлую
любовь
я
никогда
не
забуду,
Dù
ngày
mai
đã
mãi
mãi
không
còn
nhau
Даже
если
завтра
мы
расстанемся
навсегда.
Thôi
đành
chôn
sâu
trong
tim
một
cuộc
tình
đau
Я
похороню
глубоко
в
сердце
эту
болезненную
любовь,
Giọt
nước
mắt
khóc
cho
người
đi
Слезы
льются
о
тебе,
уходящей.
Người
tình
ơi
ta
đã
không
sống
được
với
nhau
Любимая,
мы
не
смогли
быть
вместе,
Thì
đành
chia
tay
những
giấc
mơ
mà
thôi
Придется
расстаться
с
нашими
мечтами.
Những
ngày
vui
ta
bên
nhau
ôi
đẹp
làm
sao
Как
прекрасны
были
дни,
проведенные
вместе,
Lòng
quặn
đau
nhìn
về
những
ngày
xưa
Сердце
сжимается
от
боли,
когда
я
вспоминаю
о
прошлом.
Tình
xưa
nghĩa
cũ
sẽ
không
bao
giờ
lãng
quên
Прошлую
любовь
я
никогда
не
забуду,
Dù
ngày
mai
đã
mãi
mãi
không
còn
nhau
Даже
если
завтра
мы
расстанемся
навсегда.
Thôi
đành
chôn
sâu
trong
tim
một
cuộc
tình
đau
Я
похороню
глубоко
в
сердце
эту
болезненную
любовь,
Giọt
nước
mắt
khóc
cho
người
đi
Слезы
льются
о
тебе,
уходящей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manhduy
Attention! Feel free to leave feedback.