Đàm Vĩnh Hưng - Lạc Mất Mùa Xuân - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Đàm Vĩnh Hưng - Lạc Mất Mùa Xuân




Lạc Mất Mùa Xuân
Потерянная весна
Dìu em đến đem cho đời anh thôi hoang vắng
Я вел тебя, чтобы изгнать одиночество из моей жизни,
Tim ta say đắm đã yêu em trọn cuộc tình
Мое сердце опьянено, я полюбил тебя всей душой.
Dòng tháng năm đó đã cho tình yêu em tha thiết
Те месяцы и годы подарили мне пылкую любовь к тебе,
Những ái ân để phôi pha
Но ласки наши развеялись, как дым.
Đành với duyên kiếp, em bước đi trong chiều mưa rơi
По воле судьбы ты уходишь в дождливый вечер,
Lặng đứng trên bến, anh với trông thuyền ra khơi
Я молча стою на пристани, провожая взглядом уходящий корабль.
Những tháng năm đếm theo mùa thu chết, những thu chết
Считаю месяцы и годы, словно листья по осени, по увядшей осени.
Xuân về cho cây xanh
Весна возвращается, деревья зеленеют,
Cớ riêng mình anh lạc mất mùa xuân
Но только я один потерял весну.
Đêm đêm nằm nghe hồn bâng khuâng
Ночь за ночью лежу, слушая смущенную душу,
Bên song anh trông đầu non trăng xế
У окна я смотрю на заходящую луну над вершиной горы.
Thương bèo trôi theo sông nước
Жаль ряску, плывущую по реке,
Biết bây giờ em lạc bước về đâu
Где ты сейчас, куда забрела?
Tương về thương đôi mắt nâu
Тоскую по твоим карими глазам,
Đêm đêm tìm trong màn tối muôn sao
Ночь за ночью ищу их среди тысяч звезд.
Ngồi suốt canh vắng lãng quên sầu thương trong men đắng
Сижу всю ночь напролет, забывая печаль и тоску в горьком вине,
Cơn say đắm sóng dâng cao ngọn thủy triều
Опьяненный, словно волна прилива,
Rồi thấy thấp thoáng bóng em về chìm trong đáy cốc
Мне мерещится твой образ на дне бокала,
Đôi mắt ưu buồn thiên thu
Твои печальные глаза, как вечность.
Rồi nắng mai đến mây trắng bay khi tàn cơn say
А утром приходит солнце, белые облака плывут, когда хмель проходит,
Tình đã xa vắng nỗi nhớ vẫn còn đâu đây
Любовь ушла, но тоска осталась.
Những tháng năm đến theo mùa thu chết, những thu chết
Считаю месяцы и годы, словно листья по осени, по увядшей осени.
Xuân về cho cây xanh
Весна возвращается, деревья зеленеют,
Cớ sao tình ta chỉ mùa thu
Но почему в нашей любви только осень?
Đêm đêm nằm nghe hồn tương
Ночь за ночью лежу, тоскуя по тебе,
Bên song đầu non tàn canh bóng xế
У окна, на вершине горы, догорает последняя тень.
Thương bèo trôi theo muôn hướng
Жаль ряску, плывущую во всех направлениях,
Biết bây giờ em lạc bước về đâu
Где ты сейчас, куда забрела?
Em ơi, chờ em đến kiếp nào
Любимая, в какой жизни я дождусь тебя?
Xin cho ngày sau mình mãi bên nhau
Пусть в будущей жизни мы будем вместе навсегда.
Xuân về cho cây xanh
Весна возвращается, деревья зеленеют,
Cớ sao tình ta chỉ mùa thu
Но почему в нашей любви только осень?
Đêm đêm nằm nghe hồn tương
Ночь за ночью лежу, тоскуя по тебе,
Bên song đầu non tàn canh bóng xế
У окна, на вершине горы, догорает последняя тень.
Thương bèo trôi theo muôn hướng
Жаль ряску, плывущую во всех направлениях,
Biết bây giờ em lạc bước về đâu
Где ты сейчас, куда забрела?
Em ơi, chờ em đến kiếp nào
Любимая, в какой жизни я дождусь тебя?
Xin cho ngày sau mình mãi bên nhau
Пусть в будущей жизни мы будем вместе навсегда.





Writer(s): Linhthao


Attention! Feel free to leave feedback.