Lyrics and translation Đàm Vĩnh Hưng - Một Phút Đam Mê
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Một Phút Đam Mê
Минута страсти
Chiều
tàn
trong
nắng,
ta
với
men
rượu
cay
Закат
в
лучах
солнца,
я
с
горьким
вином
Chìm
dần
bóng
đêm
buông
xuống
quanh
căn
phòng
Погружаюсь
в
темноту
ночи,
опускающуюся
на
комнату
Mình
ta
lẻ
loi
bên
ly
trà
và
đam
mê
làn
khói
Один,
я
тоскую
над
чашкой
чая
и
дымом
страсти
Nhắm
mắt
ta
nghe
hơi
khói
vào
nhẹ
êm
đảo
tâm
hồn
Закрываю
глаза,
чувствуя,
как
дым
мягко
входит,
волнуя
мою
душу
Ngày
đầu
đam
mê
В
первый
день
страсти
Ta
đâu
hay
giết
chết
cuộc
đời
Я
не
знал,
что
гублю
свою
жизнь
Tình
tựa
chiêm
bao
Любовь
как
сон
Nghe
quanh
ta
lời
nói
điêu
ngoa
Слышу
вокруг
лживые
слова
Ngày
ngày
xa
hoa
День
за
днем
в
роскоши
Nghe
đau
thương
tắt
ngấm
trên
môi
Слышу,
как
боль
утихает
на
губах
Hơi
khói
đưa
vào
Вдыхая
дым
Ta
ngất
ngây
đời
thời
gian
vụt
tới
Я
теряюсь,
время
пролетает
мимо
Mà
mình
ngỡ
như
А
я
думал,
что
Còn
ung
dung
thiêu
đốt
trái
tim
mình
Все
еще
спокойно
сжигаю
свое
сердце
Ta
có
ngờ
đâu
Разве
я
мог
знать
Năm
tháng
dần
qua
tình
đã
chia
xa
Что
годы
пройдут,
и
любовь
уйдет
Một
mình
lê
bước
lang
thang
bên
thềm
xưa
Один
бреду
по
старым
ступеням
Người
tình
ở
đâu
bóng
dáng
xưa
đâu
còn
Где
ты,
любимая,
где
твой
прежний
образ?
Giờ
ta
lẻ
loi
Теперь
я
одинок
Ta
ngu
khờ
rong
chơi
quên
ngày
tháng
Я
глупец,
беззаботно
играл,
забывая
о
днях
Nhắm
mắt
ta
nghe
Закрываю
глаза
и
слышу
Ôi
trái
sầu
nặng
rơi
rớt
bên
thềm
Как
тяжелые
плоды
печали
падают
на
ступени
Chiều
tàn
trong
nắng,
ta
với
men
rượu
cay
Закат
в
лучах
солнца,
я
с
горьким
вином
Chìm
dần
bóng
đêm
buông
xuống
quanh
căn
phòng
Погружаюсь
в
темноту
ночи,
опускающуюся
на
комнату
Mình
ta
lẻ
loi
bên
ly
trà
và
đam
mê
làn
khói
Один,
я
тоскую
над
чашкой
чая
и
дымом
страсти
Nhắm
mắt
ta
nghe
hơi
khói
vào
nhẹ
êm
đảo
tâm
hồn
Закрываю
глаза,
чувствуя,
как
дым
мягко
входит,
волнуя
мою
душу
Ngày
đầu
đam
mê
В
первый
день
страсти
Ta
đâu
hay
giết
chết
cuộc
đời
Я
не
знал,
что
гублю
свою
жизнь
Tình
tựa
chiêm
bao
Любовь
как
сон
Nghe
quanh
ta
lời
nói
điêu
ngoa
Слышу
вокруг
лживые
слова
Ngày
ngày
xa
hoa
День
за
днем
в
роскоши
Nghe
đau
thương
tắt
ngấm
trên
môi
Слышу,
как
боль
утихает
на
губах
Hơi
khói
đưa
vào
Вдыхая
дым
Ta
ngất
ngây
đời
thời
gian
vụt
tới
Я
теряюсь,
время
пролетает
мимо
Mà
mình
ngỡ
như
А
я
думал,
что
Còn
ung
dung
thiêu
đốt
trái
tim
mình
Все
еще
спокойно
сжигаю
свое
сердце
Ta
có
ngờ
đâu
Разве
я
мог
знать
Năm
tháng
dần
qua
tình
đã
chia
xa
Что
годы
пройдут,
и
любовь
уйдет
Một
mình
lê
bước
lang
thang
bên
thềm
xưa
Один
бреду
по
старым
ступеням
Người
tình
ở
đâu
bóng
dáng
xưa
đâu
còn
Где
ты,
любимая,
где
твой
прежний
образ?
Giờ
ta
lẻ
loi
Теперь
я
одинок
Ta
ngu
khờ
rong
chơi
quên
ngày
tháng
Я
глупец,
беззаботно
играл,
забывая
о
днях
Nhắm
mắt
ta
nghe
Закрываю
глаза
и
слышу
Ôi
trái
sầu
nặng
rơi
rớt
bên
thềm
Как
тяжелые
плоды
печали
падают
на
ступени
Giờ
ta
lẻ
loi
Теперь
я
одинок
Ta
ngu
khờ
rong
chơi
quên
ngày
tháng
Я
глупец,
беззаботно
играл,
забывая
о
днях
Nhắm
mắt
ta
nghe
Закрываю
глаза
и
слышу
Ôi
trái
sầu
nặng
rơi
rớt
bên
thềm
Как
тяжелые
плоды
печали
падают
на
ступени
Nhắm
mắt
ta
nghe
Закрываю
глаза
и
слышу
Ôi
trái
sầu
nặng
rơi
rớt
bên
thềm
Как
тяжелые
плоды
печали
падают
на
ступени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phiche
Attention! Feel free to leave feedback.